Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die bewirtschaftung der schollenbestände kann nicht von der bewirtschaftung der seezungenbestände getrennt werden.
la gestione della pesca della passera di mare non può avvenire in modo indipendente dalla gestione della pesca della sogliola.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
würden die vorschläge angenommen, könnten die schollenbestände in drei bis fünf jahren über das vorsorgeniveau steigen.
le proposte, qualora vengano adottate, alzerebbero il livello degli di passera di mare al di sopra dei livelli precauzionali di tre o cinque anni.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
solche maßnahmen sind, wenn sie die schollenbestände in der nordsee betreffen, unter berücksichtigung von konsultationen mit norwegen zu treffen.
tali misure, se riguardano lo stock di passera di mare del mare del nord, vanno fissate previe consultazioni con la norvegia.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
(18) wissenschaftliche gutachten zeigen, dass die schollenbestände in der nordsee nicht bestandsschonend befischt werden und die rückwurfmengen sehr hoch sind.
(18) i pareri scientifici indicano che gli stock di passera del mare del nord non sono pescati in maniera sostenibile e che i livelli di rigetti in mare sono molto elevati.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 2
Качество:
(2) das ziel nach absatz 1 wird erreicht, indem die fischereiliche sterblichkeit beim schollenbestand der altersgruppen 2 bis 6 auf mindestens 0,3 gehalten wird.
l'obiettivo di cui al paragrafo 1 è raggiunto mantenendo la mortalità per pesca della passera di mare a un tasso pari o non inferiore a 0,3 per gli esemplari di età compresa tra i 2 e i 6 anni.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: