검색어: starttermin (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

starttermin

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

frühester starttermin

이탈리아어

data minima di inizio

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

starttermin des erdbeobachtungssatelliten rückt näher

이탈리아어

sulla base di un comunicato stampa diffuso da pidea

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

starttermin für die neuen projekte dürfte januar 2010 sein.

이탈리아어

l'avvio dei nuovi progetti è previsto nel gennaio 2010.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

andere lag behandelten den starttermin des projekts ausschließlich unter dem zulässigkeitsaspekt.

이탈리아어

gli altri gal hanno conside-ratola data di avvio del progetto come una semplice questione di ammissibilità.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

der starttermin soll per richtlinie festgelegt werden, sofern diese die notwendige zustimmung findet.

이탈리아어

sarà la direttiva, se approvata, a stabilire la data d'inizio.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

der starttermin für den einheitlichen euro-zahlungsverkehrs­raum im jahr 2008 könnte so eingehalten werden.

이탈리아어

così facendo, si potrebbe rispettare la scadenza del 2008 per la creazione dell'aupe.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

5. das einführungsszenario geht davon aus. daß der starttermin der dritten stufe der 1. januar 1999 ist.

이탈리아어

quadro di riferimento per l'introduzione della moneta unica

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

Änderungsantrag 191 ist nicht akzeptabel, da die damit verbundene verzögerung impraktikabel wäre und sich negativ auf den starttermin auswirken könnte.

이탈리아어

l'emendamento 191 invece non può essere accolto perché il ritardo che comporterebbe sarebbe svantaggioso e potrebbe avere un effetto deleterio sulla data d'inizio.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

das europäische parlament hat der einrichtung von eurojust bereits im frühjahr 2001 zugestimmt und dabei als starttermin den 1. januar 2002 vor augen gehabt.

이탈리아어

il parlamento europeo ha approvato la creazione di eurojust già nella primavera del 2001 prevedendo come data d' inizio della sua attività il 1o gennaio 2002.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

der europäische rat billigte 1989 auf sei­ner tagung in madrid den delors­bericht über die währungspolitische integration und legte den 1. juli 1990 als starttermin für stufe i der wwu fest.

이탈리아어

forum dei consumatori, per consentire il dialogo tra consumatori, imprese e altre parti.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

danach ist der 1. januar 1999 starttermin für die wwu, wenn die wechselkurse zwischen den teilnehmenden ländern unwiderruflich festgelegt werden und der euro zur gemeinsamen währung der union wird.

이탈리아어

secondo tale scenario, l'uem inizierà il 1° gennaio 1999, quando i tassi di cambio fra le valute dei paesi partecipanti verranno fissati in maniera irrevocabile e l'euro diverrà la moneta unica dell'unione monetaria.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

folglich wurde der starttermin für die dritte stufe der wwu auf den 1. januar 1999 festgesetzt, wie dies im eg-vertrag vorgesehen ist und vom europäischen rat mehrfach bestätigt wurde.

이탈리아어

nel marzo 1998, dopo la fine del periodo di riferimento dell'esame, la sterlina irlandese è stata rivalutata del 3% nei confronti delle altre monete facenti parte del meccanismo di cambio.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

besonders wichtig ist in diesem zusammenhang ­ und ich wende mich hier vor allem an die kommission ­, dass der starttermin und der zeitraum für die bevorzugte registrierung in der gesamten europäischen union umfassend propagiert werden, so dass die bürger ihre rechte kennen.

이탈리아어

sarà molto importante per il nuovo registro- lo dico soprattutto alla commissione- che la data di lancio e il periodo di preregistrazione siano ampiamente pubblicizzati in tutta l' unione europea, in modo che la gente comprenda in che cosa consistono quei diritti.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

bei diesen gemeinsam von der eu und den schengen-ländern entwickelten projekten bestand ein erheblicher personal- und finanzierungsbedarf, um sicherzustellen, dass alle beteiligten rechtzeitig bis zum starttermin einsatzbereit waren.

이탈리아어

elaborati congiuntamente dall’ue e dai paesi schengen, tali progetti hanno richiesto notevoli risorse umane e finanziarie per far sì che tutti i soggetti interessati fossero pronti alla data di avvio.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

juni 2002 muss sich auf die vierteljährlichen daten vom ersten quartal 1999 bis zum ersten quartal 2002 beziehen- « beste schätzungen » sind zulässig. für einige länder sind ausnahmegenehmigungen in bezug auf den starttermin 30.

이탈리아어

la prima trasmissione del 30 giugno 2002 dovrebbe comprendere i dati trimestrali- sono ammesse le « migliori stime »- dal primo trimestre del 1999 al primo trimestre 2002.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,763,990,443 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인