검색어: universeledienstrichtlijn (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

universeledienstrichtlijn

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

deze zes markten worden aangewezen ten behoeve van de analyse met betrekking tot artikel 17 van de universeledienstrichtlijn.

이탈리아어

questi sei mercati sono designati ai fini dell'analisi ai sensi dell'articolo 17 della direttiva servizio universale.

마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

een marktanalyse moet worden ondernomen voor de doeleinden van artikel 18 van de universeledienstrichtlijn; dit betreft regelgevende controles op de levering van de minimumverzameling van huurlijnen.

이탈리아어

deve essere effettuata un'analisi del mercato ai fini dell'articolo 18 della direttiva servizio universale che riguarda i controlli previsti dalla regolamentazione applicabili alla fornitura di un insieme minimo di linee affittate.

마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

deze gecombineerde markt wordt ook genoemd in artikel 19 van de universeledienstrichtlijn (voor een mogelijke verplichting tot carrierselectie op gespreksbasis of carrier-preselectie).

이탈리아어

questo mercato combinato è previsto anche dall'articolo 19 della direttiva servizio universale (possibilità di imporre un sistema di selezione del vettore per ogni singola chiamata o un sistema di preselezione del vettore).

마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

de minimumverzameling van huurlijnen (dit omvat de gespecificeerde types van huurlijnen tot en met 2 mb/sec zoals genoemd in artikel 18 en bijlage vii van de universeledienstrichtlijn).

이탈리아어

l'insieme minimo di linee affittate (compresi i tipi specifici di linee affittate di portata fino a 2 mbit/s, di cui all'articolo 18 e all'allegato vii della direttiva servizio universale).

마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

richtlijn 2002/19/eg van het europees parlement en de raad inzake de toegang tot en interconnectie van elektronischecommunicatienetwerken en bijbehorende faciliteiten [4], hierna de "toegangsrichtlijn" te noemen, en richtlijn 2002/22/eg van het europees parlement en de raad inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronischecommunicatienetwerken en -diensten [5], hierna de "universeledienstrichtlijn" te noemen, wijzen reeds specifieke marktgebieden aan die door de nri's moeten worden geanalyseerd, naast de markten die in deze aanbeveling worden opgesomd.

이탈리아어

la direttiva 2002/19/ce del parlamento europeo e del consiglio relativa all'accesso alle reti di comunicazione elettronica e alle risorse correlate, e all'interconnessione delle medesime [4] ("la direttiva accesso") e la direttiva 2002/22/ce del parlamento europeo e del consiglio relativa al servizio universale e ai diritti degli utenti in materia di reti e di servizi di comunicazione elettronica [5] ("la direttiva servizio universale") già individuano segmenti di mercato specifici che devono essere analizzati dalle anr, oltre ai mercati elencati nella presente raccomandazione.

마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,742,998,631 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인