검색어: veräußerungsgruppe (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

veräußerungsgruppe

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

bewertung eines langfristigen vermögenswerts (oder einer veräußerungsgruppe)

이탈리아어

valutazione di un'attività non corrente (o gruppo in dismissione)

마지막 업데이트: 2016-10-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(a) eine beschreibung des langfristigen vermögenswerts (oder der veräußerungsgruppe);

이탈리아어

a) una descrizione dell'attività non corrente (o del gruppo in dismissione);

마지막 업데이트: 2016-10-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

22 ein späterer anstieg des beizulegenden zeitwerts abzüglich veräußerungskosten für eine veräußerungsgruppe ist als gewinn zu erfassen:

이탈리아어

un'entità deve rilevare una plusvalenza per ogni incremento successivo del fair value (valore equo) di un gruppo in dismissione, al netto dei costi di vendita:

마지막 업데이트: 2016-10-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die vorschriften für die bewertung der einzelnen vermögenswerte und schulden innerhalb einer veräußerungsgruppe werden in den paragraphen 18, 19 und 23 ausgeführt.

이탈리아어

le disposizioni per la valutazione delle singole attività e passività nell'ambito di un gruppo in dismissione sono esposte nei paragrafi 18, 19 e 23.

마지막 업데이트: 2016-10-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bei einer solchen veräußerungsgruppe kann es sich um eine gruppe von zahlungsmittelgenerierenden einheiten, eine einzelne zahlungsmittelgenerierende einheit oder einen teil einer zahlungsmittelgenerierenden einheit handeln.

이탈리아어

tale gruppo in dismissione può essere un insieme di unità generatrici di flussi finanziari, un'unica unità generatrice di flussi finanziari o una parte di un'unità generatrice di flussi finanziari.

마지막 업데이트: 2016-10-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

25 ein langfristiger vermögenswert darf, solange er als zur veräußerung gehalten eingestuft wird oder zu einer als zur veräußerung gehalten eingestuften veräußerungsgruppe gehört, nicht planmäßig abgeschrieben werden.

이탈리아어

un'entità non deve ammortizzare un'attività non corrente classificata come posseduta per la vendita o che fa parte di un gruppo in dismissione classificato come posseduto per la vendita.

마지막 업데이트: 2016-10-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

18 unmittelbar vor der erstmaligen einstufung eines vermögenswerts (oder einer veräußerungsgruppe) als zur veräußerung gehalten sind die buchwerte des vermögenswerts (bzw.

이탈리아어

immediatamente prima della classificazione iniziale dell'attività (o gruppo in dismissione) come posseduta per la vendita, i valori contabili dell'attività (o di tutte le attività e passività del gruppo) devono essere valutati in conformità agli ifrs applicabili.

마지막 업데이트: 2016-10-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(d) gegebenenfalls das segment, in dem der langfristige vermögenswert (oder die veräußerungsgruppe) gemäß ifrs 8 geschäftssegmente ausgewiesen wird.

이탈리아어

d) se applicabile, il settore oggetto di informativa di appartenenza dell'attività non corrente (o del gruppo in dismissione) in conformità allo ifrs 8 settori operativi.

마지막 업데이트: 2016-10-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

6 ein langfristiger vermögenswert (oder eine veräußerungsgruppe) ist als zur veräußerung gehalten einzustufen, wenn der zugehörige buchwert überwiegend durch ein veräußerungsgeschäft und nicht durch fortgesetzte nutzung realisiert wird.

이탈리아어

un'entità deve classificare un'attività non corrente (o un gruppo in dismissione) come posseduta per la vendita, se il suo valore contabile sarà recuperato principalmente con un'operazione di vendita anziché con il suo uso continuativo.

마지막 업데이트: 2016-10-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(c) vermögenswerte, die gemäß ifrs 5 als zur veräußerung gehalten eingestuft werden oder zu einer als zur veräußerung gehalten eingestuften veräußerungsgruppe gehören, und andere abgänge;

이탈리아어

c) attività classificate come possedute per la vendita o incluse in un gruppo in dismissione classificato come posseduto per la vendita, in conformità all'ifrs 5 e altre dismissioni;

마지막 업데이트: 2016-11-22
사용 빈도: 1
품질:

독일어

20 ein unternehmen hat bei einer erstmaligen oder späteren außerplanmäßigen abschreibung des vermögenswerts (oder der veräußerungsgruppe) auf den beizulegenden zeitwert abzüglich veräußerungskosten einen wertminderungsaufwand zu erfassen, soweit dieser nicht gemäß paragraph 19 berücksichtigt wurde.

이탈리아어

un'entità deve rilevare una perdita per riduzione di valore per una qualsiasi svalutazione iniziale o successiva dell'attività (o del gruppo in dismissione) al fair value (valore equo) al netto dei costi di vendita, nella misura in cui essa non sia stata già rilevata in conformità al paragrafo 19.

마지막 업데이트: 2016-10-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(a) dem buchwert, bevor der vermögenswert (oder die veräußerungsgruppe) als zur veräußerung gehalten eingestuft wurde, bereinigt um alle planmäßigen abschreibungen oder neubewertungen, die ohne eine einstufung des vermögenswerts (oder der veräußerungsgruppe) als zur veräußerung gehalten erfasst worden wären, und

이탈리아어

a) il valore contabile prima che l'attività (o gruppo in dismissione) fosse classificata come posseduta per la vendita, rettificato per tutti gli ammortamenti, svalutazioni o ripristini di valore che sarebbero stati altrimenti rilevati se l'attività (o il gruppo in dismissione) non fosse stata classificata come posseduta per la vendita; e

마지막 업데이트: 2016-10-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,730,900,120 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인