전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ausführung des verwaltungshaushaltsplans
esecuzione del bilancio di funzionamento
마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 15
품질:
zur ausführung des verwaltungshaushaltsplans.
del bihncio amministrativo.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der rat stellt den entwurf des verwaltungshaushaltsplans mit qualifizierter mehrheit auf und leitet ihn der versammlung zu.
il consiglio, con deliberazione a maggioranza qualificata, sta bilisce il progetto di bilancio amministrativo e lo trasmette all'assemblea. semblea.
der rat stellt den entwurf des verwaltungshaushaltsplans mil qualifizierter mehrheit auf und leitet ihn dem europäischen parlament zu.
il consiglio, con deliberazione a maggioranza qualificata, stabilisce il progetto di bilancio amministrativo e lo trasmette al parlamento europeo.
die hohe behörde legt dem rat und der versammlung jährlich die rechnung des abgelaufenen haushaltsjahres für die rechnungsvorgänge des verwaltungshaushaltsplans vor.
ogni anno l'alta autorità presenta al consiglio e all'assemblea i conti dell'esercizio trascorso concementi le operazioni del bilancio amministrativo.
der rat erteilt der hohen behörde mit qualifizierter entlastung zur ausführung des verwaltungshaushaltsplans. seine entscheidung der versammlung mit.
il consiglio dà atto all'alta autorità, deliberando a maggioranza qualificata, dell'esecuzione del bihncio e comunica la sua decisione all'assemblea.
der entwurf des verwaltungshaushaltsplans ist der versammlung spätestens am 31. oktober des jahres vorzulegen, das dem entsprechenden haushaltsjahr vorausgeht.
il progetto di bilancio amministrativo deve essere sottoposto all'assemblea non oltre il 31 ottobre dell'anno che ne precede l'esecuzione.
(10) die gemeinsame kontrollstelle wird zu dem sie betreffenden teil des verwaltungshaushaltsplans der eurodac-zentraleinheit konsultiert.
10. l'autorità comune di controllo è consultata sulla parte del progetto di bilancio di funzionamento dell'unità centrale dell'eurodac che la riguarda.
auf empfehlung des rates, der mit qualifizierter mehrheit be schließt, erteilt das europäische parlament der hohen behörde entlastung zur ausführung des verwaltungshaushaltsplans.
il consiglio, deliberando a maggioranza qualificata, fissa le con dizioni di impiego, in particolare gli stipendi, indennità e pensioni, del presidente e dei membri della corte dei conti.
die ausgaben der versammlung, des rates, der hohen behörde und des gerichtshofes werden unbeschadet einer besonderen regelung für bestimmte gemeinsame ausgaben in gesonderten teilen des verwaltungshaushaltsplans aufgeführt.
le spese dell'assemblea, del consiglio, dell'alta autorità e della corte sono iscritte in parti separate del bilancio amministrativo, senza pregiudizio di un regime speciale per determinate spese comuni.
die ausgaben des europäischen parlaments, des rates, der hohen behörde und des gerichtshofes werden unbeschadet einer besonderen regelung für bestimmte gemeinsame ausgaben in gesonderten teilen des verwaltungshaushaltsplans aufgeführt.
le spese del parlamento europeo, del consiglio, dell'alta autorità e della corte sono iscritte in parti separate del bilancio amministrativo, senza pregiudizio di un regime speciale per determinate spese
(1) der direktor erstellt alljährlich einen entwurf des verwaltungshaushaltsplans der exekutivagentur zur deckung der verwaltungsausgaben im nachfolgenden haushaltsjahr. dieser entwurf wird dem lenkungsausschuss vorgelegt.
1. il direttore elabora ogni anno un progetto di bilancio di funzionamento dell'agenzia esecutiva, comprendente le spese di funzionamento per l'esercizio finanziario successivo, e lo presenta al comitato direttivo.
auf empfehlung des rates, der mit qualifizierter mehrheit beschließt, erteilt das europäische parlament spätestens am 29. april des jahres n+2 dem direktor entlastung für die ausführung des verwaltungshaushaltsplans des haushaltsjahres n.
il parlamento europeo, su raccomandazione del consiglio, che delibera a maggioranza qualificata, dà atto al direttore dell'esecuzione del bilancio di funzionamento dell'esercizio n entro il 29 aprile dell'anno n+2.