전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ragout vom zackenbarsch
pageri al ragout di gamberoni du mazara
마지막 업데이트: 2021-09-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
gebraten steacks gegrillte
steacks alla griglia
마지막 업데이트: 2013-09-17
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
seebarschfilet gebraten mit zitronensauce
filetto di branzino rosticciato con salsa al limone
마지막 업데이트: 2006-07-07
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
rindersteak englisch gebraten und geschnitten
tagliata di manzo
마지막 업데이트: 2022-08-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in der friaulischen tradition wird es gebraten
nella tradizione friulana viene fritto
마지막 업데이트: 2018-05-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sie wollen eine sonderwurst gebraten haben!
voi state cercando di ottenere un trattamento speciale!
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
roter zackenbarsch | gpr | epinephelus mario | red grouper |
cernia | gpr | epinephelus mario | red grouper |
마지막 업데이트: 2013-11-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
argentinischer zackenbarsch | bsz | acanthistius brasilianus | argentine seabass |
cernia | bsz | acanthistius brasilianus | argentine seabass |
마지막 업데이트: 2013-11-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
riesen-zackenbarsch | gpd | epinephelus marginatus | dusky grouper |
cernia mediterranea | gpd | epinephelus marginatus | dusky grouper |
마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
den anwesenden werden pesci di paranza, frittiert, oder gebraten, und lokale weine angeboten.
ai presenti vengono offerti pesci di paranza, sia fritti che arrostiti accompagnati dai vini locali.
마지막 업데이트: 2007-02-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
meeraal, glattrochen, echte rochen, krake, brassen, wrackbarsch, zackenbarsch, roter knurrhahn
grongo, razze, polpo di scoglio, sparidi, cernia di fondale, cernie, cappone gallinella
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mit butter, gegrillt, gebraten, gebacken und mit allen saucen. der carrè couvert glasiert gekocht werden sollte.
al burro,alla griglia, impanate, al cartoccio e con tutte le salse. il carrè couvert va cotto glassato.
마지막 업데이트: 2013-09-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
im backrohr mit kartoffeln, im topf mit erbsen, im topf mit den kartoffeln, gebraten auf der platte mit einem schuss olivenöl extravergine.
al forno con patate, in tegame con piselli, in tegame con le patate, arrosto alla piastra con filo d’olio extravergine.
— verarbeitete erzeugnisse: andere zubereitungen und konserven aus fleisch oder schlachtabfällen, gekocht oder ungekocht, gebraten oder ungebraten;
— prodotti trasformati: altre preparazioni e conserve di carni o residui di macellazione, lesse o cotte o meno; a) il prezzo medio accertato sul mercato comunitario per la qualità o gruppo di qualità per cui si applica il prezzo d'intervento, deve essere inferiore al 91% del prezzo d'intervento corrispondente;
hühner-, schweine- oder kaninchenfleisch wird kleingeschnitten und zusammen mit den meeresfrüchten in olivenöl, zwiebeln, knoblauch und kräutern gebraten.
il riso viene fatto bollire nel brodo con pomodori e zafferano, poi messo in padella dove si aggiungono la carne e i frutti di mare.