검색어: estime (독일어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Czech

정보

German

estime

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

체코어

정보

독일어

(21) À ce stade, la commission estime que plusieurs indices de sélectivité peuvent être relevés:

체코어

(21) À ce stade, la commission estime que plusieurs indices de sélectivité peuvent être relevés:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

la commission estime que la part du budget de l'ifp consacré à la r&d dans le domaine d'axens contredit cet argument.

체코어

la commission estime que la part du budget de l'ifp consacré à la r&d dans le domaine d'axens contredit cet argument.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

en pratique, la commission estime à ce stade que ce dispositif peut avoir pour effet de restreindre le nombre des bénéficiaires potentiels principalement aux seules entreprises disposant d'actifs permanents significatifs.

체코어

en pratique, la commission estime à ce stade que ce dispositif peut avoir pour effet de restreindre le nombre des bénéficiaires potentiels principalement aux seules entreprises disposant d'actifs permanents significatifs.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

29. d'après les autorités belges, le service formation de ford genk estime qu'environ 70 % de cette formation est de nature générale.

체코어

29. d'après les autorités belges, le service formation de ford genk estime qu'environ 70 % de cette formation est de nature générale.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

enfin, la commission estime à ce stade que le régime ne satisfait pas aux conditions prévues par les orientations communautaires sur les aides d'État au transport maritime [18].

체코어

enfin, la commission estime à ce stade que le régime ne satisfait pas aux conditions prévues par les orientations communautaires sur les aides d'État au transport maritime [18].

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

20. en outre, il semble que la transmission du savoir-faire à travers les générations successives de salariés soit également partie intégrante du cœur de métier de la société, c'est-à-dire des actions nécessaires à la survie de l'entreprise, et qu'elle soit la conséquence de l'objet même de l'activité commerciale. c'est pourquoi la commission estime, au stade actuel de la procédure, que les aides qui doivent être accordées au titre des coûts de formation liées à la%quot%restructuration%quot% ne semblent pas de nature à réellement inciter la société à renforcer ses actions de formation.

체코어

20. en outre, il semble que la transmission du savoir-faire à travers les générations successives de salariés soit également partie intégrante du cœur de métier de la société, c'est-à-dire des actions nécessaires à la survie de l'entreprise, et qu'elle soit la conséquence de l'objet même de l'activité commerciale. c'est pourquoi la commission estime, au stade actuel de la procédure, que les aides qui doivent être accordées au titre des coûts de formation liées à la "restructuration" ne semblent pas de nature à réellement inciter la société à renforcer ses actions de formation.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,765,378,134 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인