검색어: myelodysplastischem (독일어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Czech

정보

German

myelodysplastischem

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

체코어

정보

독일어

se die unbedenklichkeit und wirksamkeit von neupopeg wurden bei patienten mit myelodysplastischem

체코어

bezpečnost a účinnost přípravku neupopeg dosud nebyly zkoumány u pacientů s myelodysplastickým syndromem, chronickou myeloidní leukémií a u pacientů se sekundární akutní myeloidní leukémií (aml); proto by u těchto pacientů neměl být používán.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

in beiden behandlungsgruppen wurde keine patientin mit myelodysplastischem syndrom diagnostiziert.

체코어

ani v jedné skupině nebyl u žádné pacientky diagnostikován myelodysplastický syndrom.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

thalassämie, sichelzellanämie oder myelodysplastischem syndrom leiden, benötigen wiederholte bluttransfusionen.

체코어

opakované transfuze mohou být příčinou nadměrného ukládání železa.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

behandelt werden (mit ausnahme von chronisch-myeloischer leukämie und myelodysplastischem ei

체코어

cytostatickou chemoterapií pro maligní nádorové onemocnění (s výjimkou chronické myeloidní leukémie a myelodysplastického syndromu). íp př

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die wirksamkeit und unbedenklichkeit der anwendung von filgrastim bei patienten mit myelodysplastischem syndrom oder chronisch myeloischer leukämie ist nicht belegt.

체코어

bezpečnost a účinnost podávání filgrastimu u pacientů s myelodysplastickým syndromem nebo s chronickou myeloidní leukémií nebyly stanoveny.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

n se die unbedenklichkeit und wirksamkeit von neupopeg wurden bei patienten mit myelodysplastischem syndrom, chronisch myeloischer leukämie und bei patienten mit sekundärer akuter myeloischer

체코어

bezpečnost a účinnost přípravku neupopeg dosud nebyly zkoumány u pacientů s myelodysplastickým syndromem, chronickou myeloidní leukémií a u pacientů se sekundární akutní myeloidní leukémií (aml); proto by u těchto pacientů neměl být používán.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

독일어

fälle von myelodysplastischem syndrom wurden bei 2 der 744 patientinnen der tac-gruppe und bei 1 der 736 patientinnen der fac-gruppe berichtet.

체코어

myelodysplastický syndrom byl hlášen u 2 ze 744 pacientek ve skupině léčené tac a u 1 ze 736 pacientek ve skupině léčené fac.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

fälle von myelodysplastischem syndrom wurden bei 2 der 744 patientinnen der tac-gruppe und bei einer der 736 patientinnen der fac-gruppe berichtet.

체코어

myelodysplastický syndrom byl hlášen u 2 ze 744 pacientek ve skupině léčené tac a u 1 ze 736 pacientek ve skupině léčené fac.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in zusammenhang mit docetaxel wurden fälle von akuter myeloischer leukämie und myelodysplastischem syndrom berichtet, wenn es in kombination mit anderen chemotherapeutika und/oder mit radiotherapie angewandt wurde.

체코어

v souvislosti s docetaxelem používaným v kombinaci s jinými chemoterapeutiky a/nebo radioterapií byly zaznamenány případy akutní myeloidní leukemie a myelodysplastického syndromu.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bei patienten mit akuter myeloischer leukämie oder myelodysplastischem syndrom sollte die prophylaxe mit noxafil mehrere tage vor dem erwarteten auftreten einer neutropenie starten und über 7 tage fortgesetzt werden, nachdem die neutrophilenzahl über 500 zellen pro mm3 angestiegen ist.

체코어

u pacientů s akutní myeloidní leukemií nebo myelodysplastickým syndromem má preventivní léčba přípravkem noxafil začít několik dní před očekávaným rozvojem neutropenie a má pokračovat ještě 7 dní poté, co počet neutrofilů vzroste nad 500 buněk v mm3.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die populationspharmakokinetischen (pk) parameter von decitabin wurden aus 3 klinischen studien mit 45 patienten mit aml oder myelodysplastischem syndrom (mds) unter anwendung eines

체코어

farmakokinetické parametry (pk) decitabinu v populaci byly odvozeny ze 3 klinických studií u 45 pacientů s aml nebo myelodysplastickým syndromem (mds), ve kterých byl použit 5denní režim.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

biograstim ist angezeigt zur verkürzung der dauer von neutropenien sowie zur verminderung der häufigkeit neutropenischen fiebers bei patienten, die wegen einer malignen erkrankung (außer chronisch myeloischer leukämie und myelodysplastischem syndrom) mit üblicher zytotoxischer chemotherapie behandelt werden und zur verkürzung der dauer von neutropenien bei patienten, die eine myeloablative behandlung mit anschließender knochenmarktransplantation erhalten, bei denen ein erhöhtes risiko einer verlängerten schweren neutropenie besteht.

체코어

biograstim je určen ke zkrácení doby trvání neutropenie a snížení výskytu febrilní neutropenie u pacientů léčených zavedenou cytotoxickou chemoterapií pro maligní nádorové onemocnění (s výjimkou chronické myeloidní leukémie a myelodysplastických syndromů) a ke zkrácení období neutropenie u pacientů léčených myeloablativní terapií následovanou transplantací kostní dřeně, kteří jsou považováni za zvýšeně ohrožené těžkou prolongovanou neutropenií.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,763,520,792 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인