검색어: personalstand (독일어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Czech

정보

German

personalstand

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

체코어

정보

독일어

durchschnittlicher personalstand

체코어

průměrný počet zaměstnanců

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

beschäftigte bei der eu – personalstand im dezember 2009

체코어

zaměstnanci orgánů eu – počty pracovních míst k prosinci 2009

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der personalstand variiert von weniger als einem bis ca. 20 mitarbeiter.

체코어

celkový počet zaměstnanců se pohybuje od méně než 1 až po 20 osob.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der personalstand der ezb belief sich zum bilanzstichtag auf 1 314 mitarbeiter gegenüber 1 217 ende 2003.

체코어

na konci roku 2004 ecb zaměstnávala 1 314 pracovníků oproti 1 217 pracovníkům v roce předchozím.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

독일어

ende 2004 lag der personalstand der ezb bei 1 309 mitarbeitern, von denen 131 führungspositionen bekleideten.

체코어

na konci roku 2004 měla ecb 1 309 zaměstnanců, z nichž 131 zastávalo vedoucí funkce.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

독일어

januar neuaufnahmen austritte stand zum 31 . dezember durchschnittlicher personalstand 1 213 137 41 1 309 1 261

체코어

22 ostatnÍ vÝnosy různé ostatní výnosy během roku pocházejí především z převodu rezerv na správní náklady na účet zisků a ztrát .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

7 beschÄftigte nähere angaben zur personalstrategie der ezb und zum personalstand werden in kapitel 8 des jahresberichts gemacht . 192

체코어

strategie ecb v oblasti lidských zdrojů je společně s údaji o počtu zaměstnanců uvedena v kapitole 8 výroční zprávy .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

2 organisatorische entwicklungen 2.1 personal personalstand insgesamt waren für das berichtsjahr 1 362,5 vollzeitplanstellen vorgesehen .

체코어

2 organiz aČnÍ vÝvoj 2.1 lidskÉ zdroje poČet zamĚstnancŮ celkový počet rozpočtovaných pracovních míst pro rok 2004 činil 1 362,5 ekvivalentu plného pracovního úvazku ( eppÚ ) .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

quelle: ezb.1) tatsächlich betrug der per 31. dezember 2007 genehmigte personalstand 1 348 mitarbeiter.

체코어

zdroj: ecb1) schválený počet zaměstnanců k 31. prosinci 2007 činil 1 348.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der personalstand der ezb betrug zum bilanzstichtag 1 309 mitarbeiter (darunter 131 mitarbeiter in führungspositionen) gegenüber 1 213im vorjahr.

체코어

celkové správní náklady ecb včetně odpisůvzrostly o 18 % z 316 mil. eur v roce 2003 na374 mil.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das hilfspersonal (27) liegt zahlenmäßig immer noch unter dem personalstand von 126 mitarbeitern, der bis ende 2006 erreicht werden soll.

체코어

počet podpůrných zaměstnanců (27) stále výrazně zaostává za plánovaným celkovým počtem 126, jehož by mělo být dosaženo do konce roku 2006.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der personalstand der ezb beläuft sich auf etwa 1 540 mitarbeiter( stand 2008) und ist wahrhaft europäisch, da die mitarbeiter aus allen 27 ländern der europäischen union stammen.

체코어

ecb má zhruba 1540 zaměstnanců( stav k roku 2008) a je vskutku evropská: její pracovníci pocházejí ze vš ech 27 zemí evropské unie( eu).

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

ende 2006 lag der personalstand der ezb bei 1 367 mitarbeitern( in vollzeitäquivalenten) mit unbefristeten oder befristeten arbeitsverträgen, von denen 138 führungspositionen bekleideten, gegenüber 1 351 ein jahr zuvor.

체코어

na konci roku 2006 pracovalo v ecb 1367 zaměstnanců( ekvivalent počtu zaměstnanců na plný úvazek) v pracovním poměru na dobu určitou a neurčitou, a to včetně 138 pracovníků ve vedoucích funkcích, oproti 1351 zaměstnancům v předchozím roce.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

독일어

es wurde beschlossen, ab 2007 den tatsächlichen unbefristete und befristete arbeitsverträge umfassenden personalstand der ezb (vollzeitäquivalente) anzugeben, da diese darstellungsweise als sinnvoller für die nutzer von jahresabschlüssen erachtet wird.

체코어

od roku 2007 se uvádí ekvivalent faktického počtu zaměstnanců na plný úvazek v pracovním poměru na dobu neurčitou a v pracovním poměru na dobu určitou, protože je s ohledem na uživatele finančních výkazů považován za relevantnější.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

15. schlägt der türkischen regierung vor, bei der reform des strafprozessrechts die verjährung bei allen strafsachen außer kraft zu setzen, sobald das verfahren eröffnet ist; fordert die türkische justiz und insbesondere die staatsanwälte auf, sich auf foltervorwürfe zu konzentrieren, da gegenwärtig nur einige wenige untersuchungsverfahren und rechtssachen gegen der folter verdächtige eingeleitet wurden; fordert die türkei auf, den personalstand in den staatsanwaltschaften aufzustocken, damit ergebnisse erzielt werden können;

체코어

15. navrhuje turecké vládě, aby v rámci reformy trestního procesního práva zrušila promlčecí lhůty pro všechny trestní případy při zahájení řízení; vyzývá turecký soudní systém, především žalobce, aby se zaměřili na případy údajného mučení, neboť v současnosti probíhá pouze několik soudních vyšetřování a řízení s podezřelými pachateli; vyzývá turecko, aby zvýšilo počet zaměstnanců ve službách veřejné obžaloby, aby toto úsilí přineslo výsledky;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

인적 기여로
7,763,719,501 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인