전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mehrkomponenten-textilerzeugnisse
textilní výrobky z více složek
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
textilerzeugnisse - bezeichnung und etikettierung
názvy textilií a související označování textilních výrobků etiketami
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
textilerzeugnisse für verstärkungen und versteifungen
podkladové a výztužné textilie
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
diese verordnung gilt für textilerzeugnisse.
toto nařízení se vztahuje textilní výrobky.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die produktgruppe "textilerzeugnisse" umfasst:
skupinou výrobků "textilní výrobky" se rozumějí:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
textilerzeugnisse - polypropylen/polyamid-bikomponentenfaser
textil – polypropylen/polyamid bikomponent
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
diese richtlinie gilt nicht für textilerzeugnisse, die
ustanovení této směrnice se nevztahují na textilní výrobky, které
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
die produktgruppe%quot%textilerzeugnisse%quot% umfasst:
skupinou výrobků "textilní výrobky" se rozumějí:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ihm zufolge sind die aktuellen etikettierungsvorschriften für textilerzeugnisse ausreichend.
došla k závěru, že současné požadavky na označování textilních výrobků jsou přiměřené.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
für einige textilerzeugnisse liegt der schwellenwert bei 12,5 %.
pro určité textilní produkty je tato hranice snížena na 12,5 %.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
gebrauchte, konfektionierte textilerzeugnisse, sofern sie ausdrücklich als solche bezeichnet sind
použité zhotovené textilní výrobky, výslovně takto označené
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
(3) textilerzeugnisse sind gleichgestellt und unterliegen den bestimmungen dieser richtlinie:
3. k níže uvedeným výrobkům se přistupuje stejným způsobem jako k textilním výrobkům a tyto výrobky podléhají ustanovením této směrnice:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
sie sollen einen binnenmarkt für textilerzeugnisse schaffen und eine angemessene information der verbraucher gewährleisten.
jeho účelem je založit vnitřní trh pro textilní výrobky a současně zajistit, aby spotřebitelé dostávali náležité informace.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die Überwachung des markts für textilerzeugnisse beruht auf den gleichen grundsätzen wie in allen anderen produktsektoren.
dozor nad trhem týkající se textilií vychází ze stejných zásad jako dozor týkající se všech ostatních typů výrobků.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sie sollen einen binnenmarkt für textilerzeugnisse schaffen und gewährleisten, dass der verbraucher geeignete informationen erhält.
jejich cílem je vytvořit vnitřní trh pro textilní výrobky a zároveň zajistit náležité informace pro spotřebitele.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
der europäischen strategischen forschungsagenda im bereich der entwicklung und nutzanwendung neuer fasern und innovativer textilerzeugnisse und der transparenz,
realizaci evropského strategického výzkumného programu v oblasti rozvoje a příjmu nových vláken a inovačních textilních výrobků a transparentnosti;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
textilerzeugnisse dürfen in der gemeinschaft nur dann in den verkehr gebracht werden, wenn sie den bestimmungen der genannten richtlinie entsprechen.
textilní výrobky mohou být uváděny na trh ve společenstv, pouze pokud splňují ustanovení uvedené směrnice.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
zur festlegung von umweltkriterien für die vergabe eines umweltzeichens für textilerzeugnisse und zur Änderung der entscheidung 1999/178/eg
kterým se stanovují ekologická kritéria pro udělování ekoznačky společenství textilním výrobkům a kterým se mění rozhodnutí 1999/178/es
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
die angabe der faserbezeichnungen oder der faserzusammensetzung auf der etikettierung oder kennzeichnung der in anhang v aufgeführten textilerzeugnisse ist nicht vorgeschrieben.
uvedení názvů vláken nebo složení vlákenných směsí na etiketách nebo jiném označení textilních výrobků zařazených v příloze v se nevyžaduje.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(13) es empfiehlt sich nicht, in einer besonderen richtlinie über textilerzeugnisse alle hierfür geltenden bestimmungen zu harmonisieren.
(13) vzhledem k tomu, že není vhodné samostatnou směrnicí o textilních výrobcích harmonizovat všechna ustanovení použitelná pro takové výrobky.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
추천인: