Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mehrkomponenten-textilerzeugnisse
textilní výrobky z více složek
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
textilerzeugnisse - bezeichnung und etikettierung
názvy textilií a související označování textilních výrobků etiketami
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
textilerzeugnisse für verstärkungen und versteifungen
podkladové a výztužné textilie
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese verordnung gilt für textilerzeugnisse.
toto nařízení se vztahuje textilní výrobky.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die produktgruppe "textilerzeugnisse" umfasst:
skupinou výrobků "textilní výrobky" se rozumějí:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
textilerzeugnisse - polypropylen/polyamid-bikomponentenfaser
textil – polypropylen/polyamid bikomponent
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese richtlinie gilt nicht für textilerzeugnisse, die
ustanovení této směrnice se nevztahují na textilní výrobky, které
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
die produktgruppe%quot%textilerzeugnisse%quot% umfasst:
skupinou výrobků "textilní výrobky" se rozumějí:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ihm zufolge sind die aktuellen etikettierungsvorschriften für textilerzeugnisse ausreichend.
došla k závěru, že současné požadavky na označování textilních výrobků jsou přiměřené.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
für einige textilerzeugnisse liegt der schwellenwert bei 12,5 %.
pro určité textilní produkty je tato hranice snížena na 12,5 %.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gebrauchte, konfektionierte textilerzeugnisse, sofern sie ausdrücklich als solche bezeichnet sind
použité zhotovené textilní výrobky, výslovně takto označené
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
(3) textilerzeugnisse sind gleichgestellt und unterliegen den bestimmungen dieser richtlinie:
3. k níže uvedeným výrobkům se přistupuje stejným způsobem jako k textilním výrobkům a tyto výrobky podléhají ustanovením této směrnice:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
sie sollen einen binnenmarkt für textilerzeugnisse schaffen und eine angemessene information der verbraucher gewährleisten.
jeho účelem je založit vnitřní trh pro textilní výrobky a současně zajistit, aby spotřebitelé dostávali náležité informace.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die Überwachung des markts für textilerzeugnisse beruht auf den gleichen grundsätzen wie in allen anderen produktsektoren.
dozor nad trhem týkající se textilií vychází ze stejných zásad jako dozor týkající se všech ostatních typů výrobků.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sie sollen einen binnenmarkt für textilerzeugnisse schaffen und gewährleisten, dass der verbraucher geeignete informationen erhält.
jejich cílem je vytvořit vnitřní trh pro textilní výrobky a zároveň zajistit náležité informace pro spotřebitele.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der europäischen strategischen forschungsagenda im bereich der entwicklung und nutzanwendung neuer fasern und innovativer textilerzeugnisse und der transparenz,
realizaci evropského strategického výzkumného programu v oblasti rozvoje a příjmu nových vláken a inovačních textilních výrobků a transparentnosti;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
textilerzeugnisse dürfen in der gemeinschaft nur dann in den verkehr gebracht werden, wenn sie den bestimmungen der genannten richtlinie entsprechen.
textilní výrobky mohou být uváděny na trh ve společenstv, pouze pokud splňují ustanovení uvedené směrnice.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zur festlegung von umweltkriterien für die vergabe eines umweltzeichens für textilerzeugnisse und zur Änderung der entscheidung 1999/178/eg
kterým se stanovují ekologická kritéria pro udělování ekoznačky společenství textilním výrobkům a kterým se mění rozhodnutí 1999/178/es
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
die angabe der faserbezeichnungen oder der faserzusammensetzung auf der etikettierung oder kennzeichnung der in anhang v aufgeführten textilerzeugnisse ist nicht vorgeschrieben.
uvedení názvů vláken nebo složení vlákenných směsí na etiketách nebo jiném označení textilních výrobků zařazených v příloze v se nevyžaduje.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(13) es empfiehlt sich nicht, in einer besonderen richtlinie über textilerzeugnisse alle hierfür geltenden bestimmungen zu harmonisieren.
(13) vzhledem k tomu, že není vhodné samostatnou směrnicí o textilních výrobcích harmonizovat všechna ustanovení použitelná pro takové výrobky.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência: