전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wird aber der totschläger aus seiner freistadt grenze gehen, dahin er geflohen ist,
ukuba umbulali uthe waphuma ngaphandle komda womzi wokusabela kwakhe abebalekele kuwo,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
den totschläger soll man töten nach dem mund zweier zeugen. ein zeuge soll nicht aussagen über eine seele zum tode.
bonke ababulele umntu, makabulawe umbulali lowo ngomlomo wamangqina; kodwa ingqina lilinye aliyikungqina ngomntu afe.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
denn draußen sind die hunde und die zauberer und die hurer und die totschläger und die abgöttischen und alle, die liebhaben und tun die lüge.
ngaphandle ke zizinja, nabakhafuli, nabenzi bombulo, nababulali, nabakhonzi bezithixo, nabo bonke ababuthandayo, ababenzayo ubuxoki.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dahin fliehen möge ein totschläger, der eine seele unversehens und unwissend schlägt, daß sie unter euch frei seien von dem bluträcher.
ukuba abalekele kuyo umbulali obulele umntu ngengozi engazi, ibe ziindawo zenu enobalekela kuzo ukusaba umphindezeleli wegazi;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
schlägt er ihn aber mit einem holz, mit dem jemand mag totgeschlagen werden, daß er stirbt, so ist er ein totschläger und soll des todes sterben.
nokuba uthe wambetha ngento engumthi osesandleni, angafayo ngayo, wafa, ungumbulali; makabulawe afe umbulali lowo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
also gaben sie den kindern aarons, des priesters, die freistadt der totschläger, hebron, und seine vorstädte, libna und sein vorstädte,
oonyana baka-aron umbingeleli babanika owasehebron nedlelo lawo, umzi ke wokusabela umbulali, nelibhena nedlelo layo,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aber er hat ein schwert zu fegen gegeben, daß man es fassen soll; es ist geschärft und gefegt, daß man's dem totschläger in die hand gebe.
linikelwe ukuba likhazimliswe, liphathwe ngesandla; liloliwe ikrele elo, likhazimlisiwe elo, ukuba linikelwe esandleni sombulali.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
der verzagten aber und ungläubigen und greulichen und totschläger und hurer und zauberer und abgöttischen und aller lügner, deren teil wird sein in dem pfuhl, der mit feuer und schwefel brennt; das ist der andere tod.
ke wona amagwala, nabangakholwayo, nabangamasikizi, nababulali, nabenzi bombulo, nabakhafuli, nabakhonzi bezithixo, nawo onke amaxoki, isabelo sawo siya kuba sedikeni elivutha umlilo nesulfure. oko kukufa kwesibini.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
den kindern aber gerson aus den geschlechtern der leviten wurden gegeben von dem halben stamm manasse zwei städte: die freistadt für die totschläger, golan in basan, und sein vorstädte, beesthra und seine vorstädte.
babanika oonyana bakagershon emizalwaneni yabalevi, esiqingatheni sesizwe sakwamanase, igolan ebhashan nedlelo layo, umzi ke wokusabela umbulali, nebheheshtera nedlelo layo: imizi emibini.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und die gemeinde soll den totschläger erretten von der hand des bluträchers und soll ihn wiederkommen lassen zu der freistadt, dahin er geflohen war; und er soll daselbst bleiben, bis daß der hohepriester sterbe, den man mit dem heiligen Öl gesalbt hat.
limhlangule ibandla umbulali esandleni somphindezeli wegazi, limbuvisele ibandla emzini wokusabela kwakhe, abebalekele kuwo, ahlale kuwo ade afe umbingeleli omkhulu othanjisiweyo ngeoli engcwele.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aber die kinder der totschläger tötete er nicht, wie es denn geschrieben steht im gesetzbuch mose's, da der herr geboten hat und gesagt: die väter sollen nicht um der kinder willen sterben, und die kinder sollen nicht um der väter willen sterben; sondern ein jeglicher soll um seiner sünde sterben.
ke oonyana bababulali abo akababulalanga, njengoko kubhaliweyo encwadini yomyalelo kamoses, apho uyehova wayewise umthetho wokuthi, ooyise mabangabulawa ngenxa yoonyana, oonyana mabangabulawa ngenxa yooyise; elowo makabulawe ngesakhe isono.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: