Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wird aber der totschläger aus seiner freistadt grenze gehen, dahin er geflohen ist,
ukuba umbulali uthe waphuma ngaphandle komda womzi wokusabela kwakhe abebalekele kuwo,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den totschläger soll man töten nach dem mund zweier zeugen. ein zeuge soll nicht aussagen über eine seele zum tode.
bonke ababulele umntu, makabulawe umbulali lowo ngomlomo wamangqina; kodwa ingqina lilinye aliyikungqina ngomntu afe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn draußen sind die hunde und die zauberer und die hurer und die totschläger und die abgöttischen und alle, die liebhaben und tun die lüge.
ngaphandle ke zizinja, nabakhafuli, nabenzi bombulo, nababulali, nabakhonzi bezithixo, nabo bonke ababuthandayo, ababenzayo ubuxoki.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dahin fliehen möge ein totschläger, der eine seele unversehens und unwissend schlägt, daß sie unter euch frei seien von dem bluträcher.
ukuba abalekele kuyo umbulali obulele umntu ngengozi engazi, ibe ziindawo zenu enobalekela kuzo ukusaba umphindezeleli wegazi;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schlägt er ihn aber mit einem holz, mit dem jemand mag totgeschlagen werden, daß er stirbt, so ist er ein totschläger und soll des todes sterben.
nokuba uthe wambetha ngento engumthi osesandleni, angafayo ngayo, wafa, ungumbulali; makabulawe afe umbulali lowo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also gaben sie den kindern aarons, des priesters, die freistadt der totschläger, hebron, und seine vorstädte, libna und sein vorstädte,
oonyana baka-aron umbingeleli babanika owasehebron nedlelo lawo, umzi ke wokusabela umbulali, nelibhena nedlelo layo,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber er hat ein schwert zu fegen gegeben, daß man es fassen soll; es ist geschärft und gefegt, daß man's dem totschläger in die hand gebe.
linikelwe ukuba likhazimliswe, liphathwe ngesandla; liloliwe ikrele elo, likhazimlisiwe elo, ukuba linikelwe esandleni sombulali.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der verzagten aber und ungläubigen und greulichen und totschläger und hurer und zauberer und abgöttischen und aller lügner, deren teil wird sein in dem pfuhl, der mit feuer und schwefel brennt; das ist der andere tod.
ke wona amagwala, nabangakholwayo, nabangamasikizi, nababulali, nabenzi bombulo, nabakhafuli, nabakhonzi bezithixo, nawo onke amaxoki, isabelo sawo siya kuba sedikeni elivutha umlilo nesulfure. oko kukufa kwesibini.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den kindern aber gerson aus den geschlechtern der leviten wurden gegeben von dem halben stamm manasse zwei städte: die freistadt für die totschläger, golan in basan, und sein vorstädte, beesthra und seine vorstädte.
babanika oonyana bakagershon emizalwaneni yabalevi, esiqingatheni sesizwe sakwamanase, igolan ebhashan nedlelo layo, umzi ke wokusabela umbulali, nebheheshtera nedlelo layo: imizi emibini.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und die gemeinde soll den totschläger erretten von der hand des bluträchers und soll ihn wiederkommen lassen zu der freistadt, dahin er geflohen war; und er soll daselbst bleiben, bis daß der hohepriester sterbe, den man mit dem heiligen Öl gesalbt hat.
limhlangule ibandla umbulali esandleni somphindezeli wegazi, limbuvisele ibandla emzini wokusabela kwakhe, abebalekele kuwo, ahlale kuwo ade afe umbingeleli omkhulu othanjisiweyo ngeoli engcwele.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber die kinder der totschläger tötete er nicht, wie es denn geschrieben steht im gesetzbuch mose's, da der herr geboten hat und gesagt: die väter sollen nicht um der kinder willen sterben, und die kinder sollen nicht um der väter willen sterben; sondern ein jeglicher soll um seiner sünde sterben.
ke oonyana bababulali abo akababulalanga, njengoko kubhaliweyo encwadini yomyalelo kamoses, apho uyehova wayewise umthetho wokuthi, ooyise mabangabulawa ngenxa yoonyana, oonyana mabangabulawa ngenxa yooyise; elowo makabulawe ngesakhe isono.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: