전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
und da die knechte hiskias zu jesaja kamen,
sa gayo'y ang mga lingkod ng haring ezechias ay nagsiparoon kay isaias.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und die knechte des königs hiskia kamen zu jesaja.
sa gayo'y ang mga lingkod ng haring ezechias ay naparoon kay isaias.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da geschah das wort des herrn zu jesaja und sprach:
nang magkagayo'y dumating ang salita ng panginoon kay isaias, na nagsasabi,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ihr heuchler, wohl fein hat jesaja von euch geweissagt und gesprochen:
kayong mga mapagpaimbabaw, mabuti ang pagkahula sa inyo ni isaias, na nagsasabi,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
darum konnten sie nicht glauben, denn jesaja sagte abermals:
dahil dito'y hindi sila makapaniwala, sapagka't muling sinabi ni isaias,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
solches sagte jesaja, da er seine herrlichkeit sah und redete von ihm.
ang mga bagay na ito'y sinabi ni isaias, sapagka't nakita niya ang kaniyang kaluwalhatian; at siya'y nagsalita ng tungkol sa kaniya.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
das achte auf jesaja samt seinen söhnen und brüdern; derer waren zwölf.
ang ikawalo ay kay jesahias, sa kaniyang mga anak at sa kaniyang mga kapatid, labing dalawa:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
auf das erfüllet würde, was gesagt ist von dem propheten jesaja, der da spricht:
upang matupad ang sinabi sa pamamagitan ng propeta isaias, na nagsasabi,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
auf das erfüllet würde, was da gesagt ist durch den propheten jesaja, der da spricht:
upang maganap ang sinalita sa pamamagitan ng propeta isaias na nagsasabi,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da aber jesaja noch nicht zur stadt halb hinausgegangen war, kam des herrn wort zu ihm und sprach:
at nangyari, bago si isaias ay lumabas sa pinakaloob ng bayan, na ang salita ng panginoon ay dumating sa kaniya, na nagsasabi,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aber der könig hiskia und der prophet jesaja, der sohn des amoz, beteten dawider und schrieen gen himmel.
at si ezechias na hari, at si isaias na propeta na anak ni amos, ay nagsidalangin dahil dito, at nagsidaing sa langit.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und jesaja hieß, man sollte ein pflaster von feigen nehmen und auf seine drüse legen, daß er gesund würde.
sinabi nga ni isaias, magsikuha sila ng isang binilong igos, at ilagay na pinakatapal sa bukol, at siya'y gagaling.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aber sie sind nicht alle dem evangelium gehorsam. denn jesaja sagt: "herr, wer glaubt unserm predigen?"
datapuwa't hindi silang lahat ay nakinig ng masasayang balita. sapagka't sinasabi ni isaias, panginoon, sino ang naniwala sa aming balita?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
da sprach der herr: gleichwie mein knecht jesaja nackt und barfuß geht, zum zeichen und wunder dreier jahre über Ägypten und mohrenland,
at sinabi ng panginoon, kung paanong ang aking lingkod na si isaias ay lumakad na hubad at walang panyapak na tatlong taon na pinakatanda at pinakakamanghaan sa egipto at sa etiopia;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da lief philippus hinzu und hörte, daß er den propheten jesaja las, und sprach: verstehst du auch, was du liesest?
at tumakbo si felipeng patungo sa kaniya, at napakinggan niyang binabasa si isaias na propeta, at sinabi, nauunawa mo baga ang binabasa mo?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da sie aber untereinander mißhellig waren, gingen sie weg, als paulus das eine wort redete: wohl hat der heilige geist gesagt durch den propheten jesaja zu unsern vätern
at nang sila'y hindi mangagkaisa, ay nangagsialis pagkasabi ni pablo ng isang salita, mabuti ang pagkasalita ng espiritu santo sa pamamagitan ng propeta isaias sa inyong mga magulang,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
die kinder aber hananjas waren: pelatja und jesaja, die söhne rephajas, die söhne arnans, die söhne obadja, die söhne sechanjas.
at ang mga anak ni hananias: si pelatias, at si jesaias; ang mga anak ni rephaias, ang mga anak ni arnan, ang mga anak ni obdias, ang mga anak ni sechanias.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und hiskia sprach zu jesaja: das wort des herrn ist gut, das du sagst, und sprach: es sei nur friede und treue, solange ich lebe.
nang magkagayo'y sinabi ni ezechias kay isaias, mabuti ang salita ng panginoon na iyong sinalita. kaniyang sinabi bukod dito, sapagka't magkakaroon ng kapayapaan at katotohanan sa aking mga kaarawan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jesaja sprach: das zeichen wirst du haben vom herrn, daß der herr tun wird, was er geredet hat: soll der schatten zehn stufen fürdergehen oder zehn stufen zurückgehen?
at sinabi ni isaias, ito ang magiging tanda sa iyo na mula sa panginoon, na gagawin ng panginoon ang bagay na kaniyang sinalita: magpapauna ba ang anino ng sangpung grado, o magpapahuli ng sangpung grado?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aber der herr sprach zu jesaja: gehe hinaus, ahas entgegen, du und dein sohn sear-jasub, an das ende der wasserleitung des oberen teiches, am wege beim acker des walkmüllers,
nang magkagayo'y sinabi ng panginoon kay isaias, lumabas ka na iyong salubungin si achaz, ikaw, at si sear-jasub na iyong anak, sa dulo ng padaluyan ng tipunan ng tubig sa itaas, sa lansangan ng parang ng nagpapaputi ng kayo;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: