전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
noah aber lebte nach der sintflut dreihundertfünfzig jahre,
dəffər əlwabil iga nux karadat ṭəmad n awatay əd ṣəmmosat təṃərwen iddar.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ihr richtet nach dem fleisch; ich richte niemand.
kawanay azzahir as təšarraɣam aytedan, nak amaran wər šərrəɣa waliyyan.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
aber nach zwei tagen zog er aus von dannen und zog nach galiläa.
dəffər əššin adan win di, ikka Ɣaysa amadal ən galilaya,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
richtet nicht nach dem ansehen, sondern richtet ein rechtes gericht.
ayyiwat axakam n aratan s awa təhannayam daɣ azzahir. kalar xakkamat-tan əs təməwit təzilalaɣat.»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
du aber rede, wie sich's ziemt nach der heilsamen lehre:
amaran kay, tamar s aratan win namannaknen əd tarrayt ta imal əsəssəɣri wa n tidət.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
auf daß wir durch desselben gnade gerecht und erben seien des ewigen lebens nach der hoffnung.
arat wa ig-ay fəl ad nəqqəl iməkkusa ən təməddurt ta təɣlalat s ənta daɣ nəga attama-nana, fəlas ikkas-ana-du daɣ tišit ən nəmməzray-net, s arraxmat-net.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
als nun abram nach Ägypten kam, sahen die Ägypter das weib, daß sie sehr schön war.
as din-oṣa abram maṣar ənayan kəl maṣar tanṭut-net təkna šihussay.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
also nahm mose sein weib und seine söhne und führte sie auf einem esel und zog wieder nach Ägyptenland und nahm den stab gottes in seine hand.
den daɣ ad eway musa tantut-net əd bararan-net issəwan-tan ajad təzzar ikka masar, ittâf tallaq ta as t-omar məššina s a sər-əs išɣəl.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
also floh er und alles, was sein war, machte sich auf und fuhr über den strom und richtete sich nach dem berge gilead.
iḍḍəggag d a wa ila kul, iɣras agarew wa n fərat, innəmad ikallan n ədɣaɣan win gilhad.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
aber zu seiner zeit hat er offenbart sein wort durch die predigt, die mir vertrauet ist nach dem befehl gottes, unsers heilandes,
amaran məššina isinafalal awal-net daɣ alwaq was otas. awal wen ənta a iha əlmaɣiza was du-tawaflasa s igi-net, daɣ əlkama y awas omar məššina di n Ənəssefsi-nana.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
also machte sich rebekka auf mit ihren dirnen, und setzten sich auf die kamele und zogen dem manne nach. und der knecht nahm rebekka und zog hin.
raqqiyetu əd taklaten-net əwaṇṇat olaman, əlkamnat y əkli. təməwit a da as d-iddew əkli əd raqqiyetu.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
als sie ihn nun begraben hatten, zog joseph wieder nach Ägypten mit seinen brüdern und mit allen, die mit ihm hinaufgezogen waren, seinen vater zu begraben.
yusəf dəffər tamazala ən ši-s iqqal akal wa n maṣar ənta əd məqqaran-net kul d aytedan kul win əmmozalnen ši-s a dər iddew.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
alle seelen, die mit jakob nach Ägypten kamen, die aus seinen lenden gekommen waren (ausgenommen die weiber seiner kinder), sind alle zusammen sechundsechzig seelen,
Əket n aytedan win d əg̣madnen yaqub oṣan du masar əddəwan dər-əs as wər əhenat təḍoden ən maddan-əs, iṃos ṣədisat təṃərwen əd ṣədis.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: