전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
als wären sie erschreckte esel,
aslandan ürkerek kaçan yabani merkeplere benzerler.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
als wären sie erschreckte wildesel
aslandan ürkerek kaçan yabani merkeplere benzerler.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
als sie zu dawud eintraten, dann erschreckte er sich vor ihnen.
davud'un yanına girdiklerinde onlardan irkilmişti.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
ich, daniel, entsetzte mich davor, und solches gesicht erschreckte mich.
‹‹ben daniele gelince, ruhum üzüntüyle sarsıldı, gördüğüm görümler beni ürküttü.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
er schoß seine strahlen und zerstreute sie; er ließ blitzen und erschreckte sie.
Şimşek çaktırarak onları şaşkına çevirdi.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
als sie zu dawud eintraten, dann erschreckte er sich vor ihnen. sie sagten: "fürchte dich nicht!
davud'a girdiklerinde, o, onlardan ürkmüştü; dediler ki: "korkma, iki davacıyız, birimiz diğerimize haksızlıkta bulundu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
aber der herr erschreckte den sisera samt allen seinen wagen und ganzem heer vor der schärfe des schwertes baraks, daß sisera von seinem wagen sprang und floh zu fuß.
rab, siserayı, savaş arabalarını sürenleri ve ordusunu barakın önünde şaşkına çevirerek bozguna uğrattı. sisera savaş arabasından indi ve yaya olarak kaçtı.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
als sie zu dawud eintraten, dann erschreckte er sich vor ihnen. sie sagten: "fürchte dich nicht! wir sind zwei gegenparteien, die einen von uns begingen Übertretungen gegen die anderen, so richte unter uns des rechts gemäß, sei nicht ( ungerecht und leite uns zum rechten weg!
hani davud'un tapısına girmişlerdi de davud, onlardan pek korkmuştu; korkma demişlerdi, iki hısımız, birimiz, öbürünün hakkına tecavüz etti, adaletle hükmet aramızda, birimize meylederek hakkı aşma ve bizi dosdoğru yola sevket.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다