검색어: fünfhundert (독일어 - 터키어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Turkish

정보

German

fünfhundert

Turkish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

터키어

정보

독일어

dreißigtausend und fünfhundert esel

터키어

30 500 eşek,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und sein heer, zusammen sechsundvierzigtausend fünfhundert.

터키어

bölüğünün sayısı 46 500 kişiydi.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und sein heer, zusammen einundvierzigtausend und fünfhundert.

터키어

bölüğünün sayısı 41 500 kişiydi.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

desgleichen gegen mittag auch fünfhundert ruten;

터키어

güney yanını ölçtü, beş yüz arşınfş kadardı.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und gegen mitternacht maß er auch fünfhundert ruten lang;

터키어

kuzey yanını ölçtü, beş yüz arşınfş kadardı.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wurden gezählt vom stamme ruben sechsundvierzigtausend und fünfhundert.

터키어

ruben oymağından sayılanlar 46 500 kişiydi.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sie erbauten ihr reich in peru vor ungefähr fünfhundert jahren.

터키어

yaklaşık beş yüz yıl önce onlar peru'da imparatorluklarını kurmuşlardı.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

독일어

noah war fünfhundert jahre alt und zeugte sem, ham und japheth.

터키어

nuh 500 yıl yaşadıktan sonra sam, ham, yafet adlı oğulları doğdu.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das sind die geschlechter sebulons, an ihrer zahl sechzigtausend und fünfhundert.

터키어

zevulun boyları bunlardı, sayıları 60 500 kişiydi.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das sind die geschlechter der kinder gads, an ihrer zahl vierzigtausend und fünfhundert

터키어

gad boyları bunlardı, sayıları 40 500 kişiydi.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das sind die geschlechter juda's, an ihrer zahl sechsundsiebzigtausend und fünfhundert.

터키어

yahuda boyları bunlardı, sayıları 76 500 kişiydi.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

darnach lebte er fünfhundert und fünfundneunzig jahre und zeugte söhne und töchter;

터키어

nuhun doğumundan sonra lemek 595 yıl daha yaşadı. başka oğulları, kızları oldu.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

nämlich die hälfte, der gemeinde zuständig, war auch dreihundertmal und siebenunddreißigtausend fünfhundert schafe,

터키어

topluluğa düşen yarı pay 337 500 davar,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es hatte ein gläubiger zwei schuldner. einer war schuldig fünfhundert groschen, der andere fünfzig.

터키어

‹‹tefeciye borçlu iki kişi vardı. biri beş yüz, öbürü de elli dinar borçluydu.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und von diesem sollen zum heiligtum kommen je fünfhundert ruten ins gevierte und dazu ein freier raum umher fünfzig ellen.

터키어

uzunluğu ve genişliği 500 arşınlık bir bölüm kutsal yer için, 50 arşınlık bir yer de çevresindeki alan için ayrılacak.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

darnach ist er gesehen worden von mehr denn fünfhundert brüdern auf einmal, deren noch viele leben, etliche aber sind entschlafen.

터키어

daha sonra da beş yüzden çok kardeşe aynı anda göründü. bunların çoğu hâlâ yaşıyor, bazılarıysa öldüler.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

also auch gegen abend viertausend und fünfhundert ruten und drei tore: ein tor gad, das zweite asser, das dritte naphthali.

터키어

4 500 arşın uzunluktaki batı yanında üç kapı olacak: gad kapısı, aşer kapısı, naftali kapısı.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

also hatte die mauer, die er gemessen, ins gevierte auf jeder seite herum fünfhundert ruten, damit das heilige von dem unheiligen unterschieden wäre.

터키어

böylece alanın dört yanını ölçtü. kutsal olanı kutsal olmayandan ayırmak için alanın çevresinde bir duvar vardı; uzunluğu ve genişliği beşer yüz arşındı. değneği››.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

also auch gegen morgen viertausend und fünfhundert ruten und auch drei tore: nämlich das erste tor joseph, das zweite benjamin, das dritte dan.

터키어

4 500 arşın uzunluktaki doğu yanında üç kapı olacak: yusuf kapısı, benyamin kapısı, dan kapısı.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

nimm zu dir die beste spezerei: die edelste myrrhe, fünfhundert lot, und zimt, die hälfte soviel, zweihundertfünfzig, und kalmus, auch zweihundertfünfzig,

터키어

‹‹Şu nadide baharatı al: 500 şekel sıvı mür, yarısı kadar, yani 250şer şekel güzel kokulu tarçın ve kamış,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,744,906,414 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인