검색어: verbraucherinteresse (독일어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Portuguese

정보

German

verbraucherinteresse

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

포르투갈어

정보

독일어

vorsorgeprinzip und verbraucherinteresse

포르투갈어

princípio da precaução e interesses dos consumidores;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

das verbraucherinteresse und das marktgleichgewicht;

포르투갈어

o interesse do consumidor e o equilíbrio do mercado;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

b) das verbraucherinteresse und das marktgleichgewicht;

포르투갈어

b) o interesse do consumidor e o equilíbrio do mercado;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

notwendigkeit, im verbraucherinteresse transparenz und wettbewerb sicherzustel­len;

포르투갈어

necessidade de assegurar a transparência e a concorrência no interesse dos consumidores.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das verbraucherinteresse allein kann für die rechtfertigung derartiger maßnahmen nicht ausreichen.

포르투갈어

o interesse dos consumidores, por si só, não deve, com efeito, bastar para justificar essas medidas.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ist die neugestaltung der verknüpfung von vertrieb und kundendienst wirklich im verbraucherinteresse?

포르투갈어

será a reorganização da ligação entre vendas e serviços pós-vendas realmente do interesse dos consumidores?

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auf dieser grundlage läuft die aufrechterhaltung der antidumpingmaßnahmen gegenüber china dem verbraucherinteresse nicht zuwider.

포르투갈어

nesta base, a manutenção dos direitos anti-dumping em vigor aplicáveis à china não é contrária aos interesses dos consumidores.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

mit welchem ansatz dürfte der problemstellung der fragmentierung im binnenmarkt im verbraucherinteresse eher nachgegangen werden können?

포르투갈어

qual a melhor solução para o problema da fragmentação no mercado interno tendo em conta o interesse dos consumidores?

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

nach ansicht des ausschusses sollte jedoch das verbraucherinteresse, unerwünschter werbung aus­weichen zu können, schwerer wiegen.

포르투갈어

no entanto, o comité considera que o interesse dos consumidores em não receberem informação comercial indesejada deve ser prioritário.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sie können den verbrauchern vorteile bringen, aber auch praktiken sein, bei denen das verbraucherinteresse nicht angemessen berücksichtigt wird.

포르투갈어

podem proporcionar benefícios aos consumidores, mas podem também consistir em práticas em que os seus interesses não são devidamente tidos em conta.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der ausschuss ist gleichwohl der auffassung, dass das verbraucherinteresse, unerwünschter werbung ausweichen zu können, schwerer wiegen sollte.

포르투갈어

no entanto, o comité considera que o interesse dos consumidores em não receberem informação comercial indesejada deve ser prioritário.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die eigenschaften von olivenöl sind ein grund dafür, dass trotz des hohen preises im vergleich zu anderen Ölen und fetten ein großes verbraucherinteresse an olivenöl besteht.

포르투갈어

as características do azeite suscitam o interesse dos consumidores, apesar do preço elevado do produto comparativamente a outros óleos e gorduras.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(16) der geltende rechtsrahmen sollte den verbrauchern die gewissheit geben, dass kreditgeber und kreditvermittler im besten verbraucherinteresse handeln.

포르투갈어

(16) o quadro jurídico aplicável deverá dar aos consumidores a confiança de que os mutuantes e os intermediários de crédito actuam em defesa dos interesses dos consumidores.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

er fordert, dass ein verbraucherinteresse an sicheren, wirksamen, bequemen und raschen zahlungen besteht, das bei jeder zahlungstransaktion im mittelpunkt stehen sollte.

포르투갈어

o cese assinala que o interesse dos consumidores em poderem efetuar pagamentos rápidos, convenientes, eficientes e seguros deve ser um critério essencial para todas as operações de pagamento.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ferner sei die beteiligung der großen privaten rundfunkkonzerne neben den öffentlich-rechtlichen rundfunkanstalten notwendig gewesen, um das verbraucherinteresse an dvb-t sicherzustellen.

포르투갈어

alega também que a participação das grandes empresas de radiodifusão, para além dos organismos públicos de radiodifusão, fora necessária para garantir o interesse dos consumidores na dvb-t.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die ausführungen des abgeordneten olsson zur lebensmittelpolitik, nahrungsmittelqualität und zum verbraucherinteresse an einem berechtigten schutz und an der wiederherstellung des vertrauens stimmen in allerhöchstem maße mit meinen eigenen gedankengängen sowie der betrachtungsweise der ratspräsidentschaft überein.

포르투갈어

o que o senhor deputado olsson afirmou a respeito da política alimentar, da qualidade dos alimentos, do interesse dos consumidores numa legítima protecção e de uma confiança recuperada é algo que coincide no mais alto grau com o meu próprio pensamento e com o ponto de vista da presidência.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

da es zahlreiche themenkomplexe gibt, bei denen das verbraucherinteresse zwar nicht im vordergrund steht, die aber gleichwohl eindeutige verbraucheraspekte beinhalten, begrüßt der ausschuß die bisher unternommenen anstrengungen, auch solche themen in dem ständigen ausschuß zu behandeln.

포르투갈어

o comité congratula-se com os esforços desenvolvidos por esta comissão tendo em vista igualmente a análise das muitas questões que, não sendo primordialmente de consumo, acabam, obviamente, por ser importantes para os consumidores.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(146) ohne antidumpingmaßnahmen würden die preise daher in den mittleren und oberen marktsegmenten steigen und am unteren ende des marktes sinken. die wahlmöglichkeiten für die verbraucher würden nicht nennenswert eingeschränkt. auf dieser grundlage läuft die aufrechterhaltung der antidumpingmaßnahmen gegenüber china dem verbraucherinteresse nicht zuwider.

포르투갈어

(146) na ausência das medidas anti-dumping, os preços poderão aumentar nas gamas média e superior do mercado e diminuir na gama inferior. a escolha dos consumidores não será afectada de forma significativa. nesta base, a manutenção dos direitos anti-dumping em vigor aplicáveis à china não é contrária aos interesses dos consumidores.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,737,870,360 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인