전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wir leben in einer marktwirtschaft, und weder der staat noch die europäische union sollten amme oder kindermädchen des kulturellen schaffens sein.
nous vivons dans une économie de marché, ni l' État ni l' union européenne ne doivent être la nourrice ou la gouvernante de la création culturelle.
hätten euch auch mögen schwer sein als christi apostel. aber wir sind mütterlich gewesen bei euch, gleichwie eine amme ihr kind pflegt;
mais nous avons été pleins de douceur au milieu de vous. de même qu`une nourrice prend un tendre soin de ses enfants,
insbesondere sei in dieser phase auf die bedingungen zu achten, unter denen das kind gestillt wird, wobei diese aufgabe naturgemäß eher der mutter des kindes als einer amme zukommt.
il convient, notamment, de veiller à ses conditions d'allaitement, dont la responsabilité échoit naturellement à la mère plutôt qu'à une nourrice.