검색어: freitext (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

freitext

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

sonstige (freitext)

프랑스어

autres (texte libre)

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

als freitext angegebene anschrift.

프랑스어

adresse fournie sous forme de texte libre.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der name der stelle als freitext und

프랑스어

le nom de l'organisation sous forme de texte libre;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der wertebereich dieses metadatenelements ist freitext.

프랑스어

le domaine de valeur de cet élément de métadonnées est du texte libre.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

textfeldern handelt es sich letztlich um freitext.

프랑스어

:juge.rap(:jr) nom du juge­rapporteur dans l'affaire

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sonstige (freitext – begrenzte anzahl von wörtern)

프랑스어

autres (texte libre - nombre limité de mots)

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es gibt zwei arten schriftlicher mitteilungen: freitext und standardformulare.

프랑스어

on distingue deux catégories de messages écrits: les textes libres et les formulaires standard.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:

독일어

name und beschreibung der zone oder des kompartiments sind im freitext anzugeben.

프랑스어

le nom et la description de la zone ou du compartiment sont précisés dans le texte libre,

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

display genetik den teil der freitext-suchbegriffe an, der mit genetik beginnt.

프랑스어

display documentation une partie de la recherche en texte libre s'affichera à l'écran, en commençant par le mot documentation.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die .vannotation kann mit hilfe von formatvorlagen mit schlüsselwörtern strukturiert werden und kann freitext enthalten.

프랑스어

des styles peuvent structurer l'annotation à l'aide de mots clés et/ou de texte libre.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

„freitext“: wertebereich von metadatenelementen, ausgedrückt in einer oder mehreren natürlichen sprachen;

프랑스어

«texte libre»: le domaine de valeur des éléments de métadonnées exprimé dans une ou plusieurs langues naturelles;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

freitext-anmerkung (ziehen sie mit der maus, um einen bereich auszuwählen)annotation tool

프랑스어

annotation de texte en ligne (glisser en maintenant le bouton gauche appuyé pour sélectionner une zone)annotation tool

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die anfragen können aber auch freitext verwenden. in einem solchen fall ist stärker darauf zu achten, dass die anfragen hinreichend bestimmt sind.

프랑스어

la motivation doit être associée à un prestataire particulier et ne peut pas être seulement liée à une préoccupation générale.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

abgesehen davon ist es durchaus noch nicht erwiesen, dass die be nutzung von freitext ohne die unterstützung eines thesaurus in an deren sprachen ebenso befriedigend sein würde wie im englischen.

프랑스어

de plus, il n'est pas encore évident que le texte libre utilisé sans le support d'un thésaurus soit aussi satisfaisant dans d'autres langues qu'il ne l'est en anglais.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

nehmen sie die möglichkeit in anspruch, einen freitext einzugeben, denken sie daran, dass sie möglichst eine sprache verwenden, die in der anfragenden behörde verstanden wird.

프랑스어

si vous avez recours au texte libre, veillez dans la mesure du possible à utiliser une langue que l’autorité requérante comprend.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

so ging es um aspekte wie eine größere zahl obligatorischer felder, mehr platz für freitext, angaben zu den erforderlichen erfahrungen und qualifikationen und die möglichkeit, ein stellenangebot so auszudrucken, daß es.sich für verschiedene formen der bekanntmachung eignet.

프랑스어

par conséquent, il a été choisi d'adopter une approche prudente afin d'éviter de donner de faux espoirs aux demandeurs d'emplois.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die pnr-datenelemente, die von der cbsa für die unter nummer 2 genannten zwecke erhoben werden, sind in anlage a aufgeführt. aus sicherheitsgründen werden diese 25 datenelemente weder „sensible daten“ im sinne von artikel 8 absatz 1 der richtlinie 95/46/eg (nachstehend „die richtlinie“ genannt) noch felder mit freitext oder allgemeinen anmerkungen („general remarks“) umfassen.

프랑스어

la liste des éléments de donnée du dp qui seront collectées par l’asfc en vertu des objectifs énumérés au paragraphe 2 figurent à l’annexe c. pour des raisons de sécurité, les «données sensibles» au sens de l’article 8,1 de la directive 95/46/ce (ci-après dénommée «la directive») ainsi que tous les champs «texte ouvert» ou «remarques générales» ne font pas partie des 25 éléments de donnée.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,742,760,341 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인