검색어: mitinhaberschaft (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

mitinhaberschaft

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

mitinhaberschaft eines patentes

프랑스어

copropriété d'un brevet

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

verlangen,daß ihr die mitinhaberschaft daran eingeräumt wird

프랑스어

revendiquer la reconnaissance en tant que cotitulaire

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

absatz 1 ist im fall der mitinhaberschaft an einem gemeinschaftspatent auf den anteil des mitinhabers entsprechend anzuwenden.

프랑스어

en cas de copropriété d'un brevet communautaire, le paragraphe 1 est applicable à la part du copropriétaire.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(2) absatz 1 ist im fall der mitinhaberschaft an einer gemeinschaftsmarke auf den anteil des mitinhabers entsprechend anzuwenden.

프랑스어

2. en cas de copropriété d'une marque communautaire, le paragraphe 1 est applicable à la part du copropriétaire.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

steht einer person das recht nur auf einen teil des gemeinschaftspatents zu, so kann sie nach absatz 1 verlangen, daß ihr die mitinhaberschaft an dem patent eingeräumt wird.

프랑스어

lorsqu’une personne n’a droit qu’à une partie du brevet communautaire, elle peut revendiquer, conformément aux dispositions du paragraphe 1, le transfert du brevet en qualité de cotitulaire.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

absatz 2 übernimmt im wesentlichen den inhalt des artikels 41 des luxemburger Übereinkommens und stellt klar, daß im fall der mitinhaberschaft an einem patent dieselbe regelung auf den anteil des mitinhabers anzuwenden ist.

프랑스어

le paragraphe 2 reprend en substance la disposition de l’article 41 de la convention de luxembourg et précise que la même règle s’applique en cas de copropriété du brevet à la part du copropriétaire.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(2) steht einer person das recht auf den gemeinschaftlichen sortenschutz nur teilweise zu, so kann sie nach absatz 1 verlangen, daß ihr die mitinhaberschaft daran eingeräumt wird.

프랑스어

2. lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie de la protection communautaire des obtentions végétales, elle peut revendiquer, conformément au paragraphe 1, la reconnaissance en tant que cotitulaire.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

zu den weiteren verbesserungen gehören unter anderem die reduzierung der prozentsätze der mindestausgaben für jede achse – die ich für positiv halte – , die möglichkeit der kombination von nationalen und/oder regionalen programmen, die stärkere gleichstellung von mann und frau und der aufruf an die mitgliedstaaten, frauen den zugang zur mitinhaberschaft an den landwirtschaftsbetrieben zu erleichtern.

프랑스어

je signalerais, entre autres améliorations, la réduction des pourcentages de dépenses minimum de chaque axe  - laquelle me semble positive  -, la possibilité de combiner des programmes nationaux et/ ou régionaux, l’ amélioration de l’ égalité hommes/ femmes et l’ appel lancé aux États membres pour faciliter l’ accès des femmes à la cotitularité des exploitations.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,748,054,775 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인