검색어: qualitätsdienstleistungen (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

qualitätsdienstleistungen

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

qualitätsdienstleistungen machen städte attraktiver und lebenswerter, bieten beschäftigungsmöglichkeiten und erhöhen die wettbewerbsfähigkeit der arbeitskräfte.

프랑스어

ce sont des gisements d’emplois qui améliorent la compétitivité de la main-d’œuvre.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

unternehmen wird eine reihe von qualitätsdienstleistungen angeboten, die die kluft zwischen ihrem bedarf und den arbeitsmarktbedingungen überbrücken.

프랑스어

les entreprises bénéficient d'un éventail de services de qualité permettant de concilier leurs besoins avec les conditions du marché du travail.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

europa hat bewiesen, dass die liberalisierung mit einer reglementierung und der gewährleistung von qualitätsdienstleistungen für die bürger nicht unvereinbar ist.

프랑스어

l' europe prouve que l' on peut libéraliser dans le cadre d' une réglementation et d' une garantie de qualité des services aux citoyens.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

für die lebensmittelindustrie liegt angesichts wachsender konkurrenz und weiterer konzentration die zukunft in der gezielten förderung und entwicklung von qualitätsprodukten und qualitätsdienstleistungen.

프랑스어

au vu de l' augmentation de la concurrence et de la concentration toujours plus forte, l' avenir de l' industrie alimentaire réside dans la promotion et le développement ciblés de produits et de services de qualité.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

man kann sagen, dass dieser ansatz eine optimale nutzung der finanzmittel mit einer langfristigen erbringung von qualitätsdienstleistungen für die nutzer verbindet.

프랑스어

on peut dire que cette formule combine une utilisation optimale des ressources financières et des prestations à long terme de services de qualité à une collectivité donnée.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die schaffung von verkehrskoordinierungsstellen in einigen europäischen städten hat mit großem erfolg zur koordination und planung des verkehrs in diesen städten und zum ausbau effizienter und leistungsfähiger qualitätsdienstleistungen beigetragen.

프랑스어

dans certaines villes européennes, la création d'organes de coordination des transports a parfaitement contribué à la coordination et à la planification du transport, en développant les services de manière qualitative, efficace et efficiente.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

diesliegt an dem mangel an strukturen und von komplementarität auf der europäischer ebene und dem fehleneines gemeinsamen europäischen zieles, nämlich dem bürger jetzt und in der zukunft qualitätsdienstleistungen zur verfügung zustellen.

프랑스어

cette situation est due à un manque de structuration et de complémentarité auniveau européen et à l’absence d’objectif européen commun pour la fourniture de services dequalité à tous les citoyens, aujourd’hui et à l’avenir.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der rat wird seine beratungen über die von der kommission im juli 2008 angenommene erneu­erte sozialagenda aufnehmen, um mehr beschäftigungsmöglichkeiten zu schaffen, den zugang zu qualitätsdienstleistungen zu verbessern und solidarität zu gewährleisten.

프랑스어

le conseil reprendra les travaux sur l' agenda social révisé, adopté en juillet 2008 par la commission, afin d'accroître les perspectives d'emploi, d'améliorer l'accès à des services de qualité et d'assurer la solidarité.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wir möchten, dass der binnenmarkt reibungslos funktioniert, dass wir überall in europa einen einwandfreien service haben, dass qualitätsdienstleistungen verkauft werden und dass jeder genau weiß, woran er ist.

프랑스어

nous voulons que le marché intérieur fonctionne bien, que toute l' europe jouisse d' un service de qualité et que tout le monde sache précisément où on en est.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

ich möchte nur eines dieser ziele zitieren: „es geht darum, auf gemeinschaftsebene einen universaldienst sicherzustellen, der dem kleinsten angebot an qualitätsdienstleistungen ent-

프랑스어

en france, seules 47 508 personnes concernées ont participé aux élections alors que leur nombre total s'élève à près d'un million et demi.or cette situation

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

3.2 breiterer zugang zu qualitätsdienstleistungen ein zweiter erfolgsfaktor ist der zugang von arbeitgebern und arbeitsuchenden zu eures-dienstleistungen auf der gleichen basis wie der zugang zu den anderen pes-dienstleistungen.

프랑스어

3.2 offre d'accès plus large à des services de qualité une deuxième condition de succès est de pouvoir fournir un accès aux services eures pour les employeurs et les demandeurs d'emploi sur la même base que l'accès aux autres services des spe.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

8.3 der ewsa ist der festen Überzeugung, dass die europäische union das angebot und die mobilität von im haushalt lebenden pflegekräften innerhalb europas koordinieren sollte, und spricht sich für konzepte aus, die die gesamtkapazität der pflegebranche für die erbringung von qualitätsdienstleistungen steigern und angemessene arbeitsplätze schaffen.

프랑스어

8.3 le cese a la ferme conviction que l’union européenne devrait coordonner l’offre de prestataires domestiques de soins à la personne en europe ainsi que la mobilité de ces professionnels, et promouvoir des méthodes qui viseront à renforcer la capacité globale du secteur à offrir des soins de qualité et créer des emplois décents.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die weiteren branchen sind die nachhaltige energieerzeugung [10], die angewandte forschung und technologie-entwicklung [11], die technologisch fortschrittlichen dienstleistungen [12], die softwareentwicklung [13], die erbringung von qualitätsdienstleistungen [14], die bergbauunternehmen [15], der abbau und die verarbeitung von industrieerzen und marmor [16], die intensive landwirtschaft und fischzucht [17], die landwirtschaftlichen und agrarindustriellen genossenschaften [18], die klassifizierung und verpackung von erzeugnissen aus landwirtschaft und fischerei [19], die städtebauliche entwicklung [20], die nutzung von öffentlichen pkw-parkplätzen [21], die erdöl- und erdgasunternehmen [22], die verkehrsunternehmen in isolierten, schwer zugänglichen und abgelegenen gebieten [23], die zentren für gemeinsame unternehmerische aktion [24], die großen internationalen handelsgesellschaften [25], die handelsunternehmen [26], die therapie- und rehabilitationszentren sowie die unternehmen für die unterbringung von personen mit besonderen bedürfnissen [27], die speziellen tourismusunternehmen [28], die klöster für die errichtung von herbergen und kulturzentren [29], die baufirmen [30], die unternehmen, die in traditionellen oder denkmalgeschützten gebäuden untergebracht sind und traditionelle lokale produkte oder produkte mit geschützter ursprungsbezeichnung herstellen [31].

프랑스어

les autres secteurs sont la production d’énergie durable [10], la recherche appliquée et le développement technologique [11], les services de haute technologie [12], le développement de logiciels [13], la prestation de services de qualité [14], l’exploitation minière [15], l’extraction et le traitement des marbres et minéraux industriels [16], l’agriculture et la pêche intensives [17], les coopératives agricoles ou agro-industrielles [18], le conditionnement des produits agricoles et halieutiques [19], le développement urbain [20], l’exploitation de parkings publics [21], les entreprises de carburants et de gaz liquides [22], les moyens de transport dans les zones isolées, éloignées et difficiles d’accès [23], les grandes entreprises conjointes [24], les grandes sociétés de commerce international [25], les entreprises commerciales [26], les centres de traitement et de rééducation et les foyers d’accueil pour personnes handicapées [27], les entreprises de tourisme spécifique [28], les monastères pour la construction de structures d’hébergement et de centres culturels [29], les bureaux d’études [30], les entreprises établies dans des bâtiments classés ou traditionnels et fabriquant des produits locaux traditionnels ou des produits d’appellation d’origine protégée [31].

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,743,935,617 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인