전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die mitgliedstaaten tragen dafür sorge, dass alle fischerei- und aquakulturerzeugnisse ab dem fang oder der ernte als lose gepackt werden.
jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikki pyydetyt tai kerätyt kalastus- ja vesiviljelytuotteet jaotellaan eriin.
schauen sie nur auf die tiefgreifenden reform- und haushaltssanierungsanstrengungen, wie die länder tatsächlich den stier bei den hörnern gepackt haben!
katsokaapa, kuinka syvällisiä uudistukset ja budjettitoimet ovat, miten maat ovat todella tarttuneet härkää sarvista.
die sich nun bietende gelegenheit muß beim schopf gepackt werden, und wir begrüßen die un terstützung, die uns herr santer und die kommission heute wieder zugesichert haben.
joten kiitämme heitä kaikkia ja euroopan unionia. britannian sensaatiolehdet arvostelevat aina euroopan unionia.
wird dieses Übel nicht an der wurzel gepackt, dann, so fürchte ich, werden die völker europas auf absehbare zeit nicht mehr zur solidarität bereit sein.
mikäli näihin ongelmiin ei puututa perusteellisesti, pelkään, että ennen pitkää eurooppalaisten kansojen valmius solidaarisuuteen loppuu.
inductos kann je nach den geometrischen erfordernissen der fraktur in einen hohlraum gelegt (lose gepackt) oder gefaltet, gerollt oder gewickelt werden.
inductos voidaan panna aukkokohtaan (kevyesti pakaten) taitettuna, rullalla tai ympäri • kierrettynä siten kuin murtuman geometria vaatii.
zweitens, frau kommissarin, hat uns der bericht gar nicht gefallen, weil die kommission bzw. die kommissionsdienste lediglich die nationalen berichte in einen ordner gepackt und uns vorgelegt haben.
yksiköiden työ - mikä näkyy sivuilla 10-59 - rajoittuu sii hen, että ne ovat keränneet kansalliset raportit, laittaneet ne kansioon ja tuoneet tänne.