전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
etiketten müssen in das verschlusssystem der verpackung mit einbezogen werden.
kiinnitettyjen etikettien on pysyttävä paikallaan pakkauksen sulkemiseen käytettävän mekanismin avulla.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
zur sicherung der verschließung umfasst das verschlusssystem mindestens das amtliche etikett oder eine amtliche verschlusssicherung.
suljinjärjestelmässä on sulkemisen takaamiseksi oltava vähintään virallinen etiketti tai virallinen sinetti.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
bis jetzt war die tatsache, dass die taschen kein verschlusssystem hatten, lediglich im foto 509 dargestellt.
tähän asti se tosiasia että taskuissa ei ole minkäänlaista sulkemisjärjestelmää ilmeni ainoastaan kuvasta 509.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
zur sicherung der verschließung gemäß absatz 2 umfasst das verschlusssystem mindestens das etikett oder die anbringung einer verschlusssicherung.
edellä olevan 2 kohdan mukaisen sinetöimisen varmistamiseksi sinetöintijärjestelmän on koostuttava vähintään etiketistä tai kiinnitettävästä sinetistä.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
wird dieses verschlusssystem durch ein siegel gebildet, so muss dieses den namen oder ein zeichen des herstellers tragen.
jos mekanismina käytetään suljinta, sulkimessa on oltava valmistajan nimi tai merkki.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
zur sicherung der verschließung schließt das verschlusssystem mindestens entweder die einbeziehung des amtlichen etiketts in das system oder die anbringung einer amtlichen verschlusssicherung ein.
sulkemisen varmistamiseksi on suljinjärjestelmän käsitettävä vähintään joko siihen liitettävä virallinen etiketti tai kiinnitettävä virallinen suljin.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
dieser wert kann vergrößert werden, wenn der infrastrukturbetreiber nachweisen kann, dass das antriebs- und verschlusssystem der weiche den querbeanspruchungen eines radsatzes standhalten kann.
arvoa voidaan muuttaa suuremmaksi, jos infrastruktuurin haltija voi osoittaa, että vaihteen kääntö- ja lukitusjärjestelmä kestää pyöräkerran sivusuuntaiset törmäykset.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
die saatgutpackungen werden so verschlossen, dass sie nicht geöffnet werden können, ohne dass das verschlusssystem verletzt wird oder dass das in artikel 28 vorgesehene amtliche etikett oder die verpackung spuren einer manipulation zeigen.
siemenpakkaukset on suljettava siten, että pakkausta avattaessa suljinjärjestelmä vahingoittuu tai että pakkauksen avaamisesta jää selvät jäljet joko 28 artiklassa säädettyyn etikettiin tai pakkaukseen.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
die saatgutpackungen und -behältnisse werden amtlich oder unter amtlicher Überwachung so verschlossen, dass sie nicht geöffnet werden können, ohne dass das verschlusssystem verletzt wird oder dass das in artikel 9 vorgesehene amtliche etikett oder die verpackung spuren einer manipulation zeigen.
siemenpakkaukset ja -kontit on suljettava virallisesti tai virallisen valvonnan alaisena joko siten, että pakkausta avattaessa suljinjärjestelmä vahingoittuu tai että pakkauksen avaamisesta jää selvät jäljet joko 9 artiklassa säädettyyn viralliseen etikettiin tai pakkaukseen.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
das verschlußsystem muß so beschaffen sein, daß ein Öffnen erkannt werden kann und leicht zu kontrollieren ist.
sulkemisjärjestelmän on oltava suunniteltu siten, että kun astia kerran on avattu, avaamisen merkit ovat selviä ja helposti tarkastettavissa.
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 3
품질: