검색어: toronto (라트비아어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라트비아어

독일어

정보

라트비아어

toronto

독일어

toronto

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

라트비아어

countermatic toronto

독일어

countermatic toronto

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

amērika/ toronto

독일어

amerika/toronto

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

g20 toronto samits

독일어

g20-gipfel in toronto

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

gatavošanās g20 samitam toronto

독일어

vorbereitung des gipfeltreffens der g20 in toronto

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

g20 – gatavošanās toronto samitam;

독일어

g-20: vorbereitung des gipfeltreffens in toronto;

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

mūsu plāns ir pārtvert bleka kungu, kad viņš toronto pārsēžas citā lidmašīnā.

독일어

- unser plan lautet, wir fangen mr. black ab, wenn er das flugzeug in toronto besteigen will.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

padome un komisija par šiem jautājumiem ziņos 2010. gada jūnija eiropadomē – pirms toronto samita.

독일어

im vorfeld des gipfeltreffens in toronto werden der rat und die kommission dem europäischen rat im juni 2010 über diese themen bericht erstatten.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

kanādas varas iestādes toronto ir aizturējuši bleka kungu, bet atstājuši viņa vārdu pasažieru sarakstā lidojumam uz kenedija lidostu.

독일어

die kanadischen behörden haben mr. black in toronto in haft genommen ließen aber seinen namen auf der passagierliste zum jfk.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

gaidot toronto samitu, eiropadome apstiprina padomes pieņemtās pamatnostādnes, kas izklāstītas pusanas ministru sanāksmei sagatavotajā darba uzdevumu dokumentā.

독일어

im hinblick auf den gipfel in toronto bestätigt der europäische rat die leitlinien, die vom rat vereinbart wurden und in das für die ministertagung in busan ausgearbeitete mandat ihren niederschlag gefunden haben.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

toronto samitā galveno uzmanību pievērsīs atlabšanai no ekonomikas un finanšu krīzes un iepriekšējo g20 samitos pieņemto apņemšanos īstenošanai, un tajā turpinās likt pamatu ilgtspējīgai un līdzsvarotai izaugsmei.

독일어

bei dem gipfeltreffen in toronto soll die erholung von der weltweiten wirtschafts- und finanz­krise und die umsetzung der bei früheren g20-gipfeltreffen gegebenen zusagen im mittelpunkt stehen und sollen weiter die grundlagen für ein nachhaltiges und ausgewogenes wachstum gelegt werden.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

lai risintu šs problmas, eiropadome rpgi sagatavoja es nostju g20 samitiem toronto (jnijs) un seul (novembris).

독일어

daneben bleibt jedoch auch zu hause noch einiges zu tun, wenn es darum geht, grüne arbeitsplätze und grünes wachstum zu schaen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

attiecībā uz divu lidojumu turp un atpakaļ uz toronto caur monreālu 2001. gada 15. un 16. septembrī atcelšanu komisija apstrīdētā lēmuma 56. apsvērumā norāda, ka tā notika pēc prasītājas izvēles.

독일어

zur streichung der beiden hin- und rückflüge nach und von toronto (über montreal) am 15. und 16. september 2001 führt die kommission im 56. erwägungsgrund der angefochtenen entscheidung aus, dass sie auf eine freie entscheidung der klägerin zurückgehe.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

2010. gada jūnijā g20 vadītāji toronto no jauna apstiprināja savu apņemšanos un arī apņēmās paātrināt stingru pasākumu īstenošanu, lai starptautiski konsekventā un nediskriminējošā veidā uzlabotu ārpusbiržas atvasinājumu pārredzamību un regulatīvo pārraudzību.

독일어

im juni 2010 bekräftigten die staats- und regierungschefs der g20 in toronto ihr engagement und verpflichteten sich zudem zur umsetzung tiefgreifender maßnahmen zur stärkung der transparenz und beaufsichtigung der otc-derivate auf international kohärente und nichtdiskriminierende art und weise.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

es ir svarīgi, lai g20 valstis paustu stingru nostāju pret protekcionismu, aicinot efektīvāk īstenot 2010. gadā toronto pausto apņemšanos atturēties no šādiem pasākumiem un noteikt, ka šī apņemšanās ir spēkā arī pēc 2014. gada.

독일어

für die eu ist es wichtig, dass von dem g20-gipfel ein deutliches signal gegen protektionismus ausgeht und eine wirksamere umsetzung der in toronto 2010 eingegangenen stillhalteverpflichtung eingefordert und deren geltungsdauer über 2014 hinaus verlängert wird.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

-halifaksa, monreāla, otava kvebeka, toronto -45 -48 -48 -47 -48 -grenlande -visas lidostas -19 -18 -18 -18 -18 -

독일어

c) von einem mitgliedstaat oder einem der in anhang 99 aufgeführten länder entsprechend den in absatz 2 genannten verfahren zugelassen worden sind.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,762,756,297 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인