인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tikai iekšējai.
only for inward
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
tikai iekšējai izmantošanai
for internal use only
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
turklāt portugāle apstiprināja atbalstu tikai iekšēji (ar nosacījumu, ka komisija to apstiprinās) vairāk nekā gadu pēc atbalsta pieteikuma iesniegšanas.
also, portugal only approved the aid internally (on condition of approval by the commission) more than a year after the request for aid was presented.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
Šie mērķi ietekmē tikai iekšējos reisus.
these targets affect only internal flights.
마지막 업데이트: 2012-03-01
사용 빈도: 4
품질:
nav atļauts publicēt, tikai iekšējai lietošanai,
not for publication, restricted for internal use only,
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
tas nozīmē, ka dokuments ir tikai iekšējai lietošanai.
this means that the document is for internal use only.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:
tas nozīmē, ka dokuments paredzēts tikai iekšējai lietošanai.
this means that the document is for internal use only.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 29
품질:
(4) vielu un maisījumu tirdzniecība ir ne tikai iekšējā tirgus, bet arī pasaules tirgus jautājums.
(4) trade in substances and mixtures is not only an issue of the internal market, but also of the global market.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
visi uzdevuma izpildes ziņojumi ir konfidenciāli un paredzēti tikai iekšējai izmantošanai.
all mission reports are strictly confidential and for internal use only.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
taču Šengenas nolīgums ir kaut kas vairāk, nekā tikai iekšējo robežu likvidēšana.
the schengen agreement, however, concerns more than just the removal of internal borders.
마지막 업데이트: 2012-03-01
사용 빈도: 4
품질:
(nl) jūs visai pareizi norādījāt, priekšsēdētāj un komisār, ka cilvēktiesības nekad nav bijušas tikai iekšējs jautājums.
(nl) you have quite rightly pointed out, mr president, commissioner, that human rights have never been a purely domestic issue.
마지막 업데이트: 2012-03-01
사용 빈도: 4
품질:
1.2. es jāmaina attieksme pret imigrācijas politiku kā gandrīz tikai iekšējo lietu.
1.2 the eu has to stop treating immigration policy as an almost exclusively internal matter.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
turklāt etsg sadarbībai svarīgas ir ne tikai iekšējās pārrobežu programmas, bet arī ārējās ipa un ekpi programmas.
moreover, not only internal cross-border programmes, but also external ipa and enpi programmes, are important for egtc cooperation.
마지막 업데이트: 2012-03-01
사용 빈도: 4
품질:
sliktākajā gadījumā kopienas ražošanas nozare būtu spiesta izstāties no brīvā tirgus un turpināt pvs ražošanu tikai iekšējai pārstrādei.
at worst, the community industry would be forced to step out of the free market and continue production of pva for captive use only.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
6.6 tiesību aktu labāka izstrāde būtu jāveic ne tikai iekšējā tirgus kontekstā, bet arī starptautiskā mērogā.
6.6 better lawmaking should not be limited to the internal market but should also have external effect.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
Šādi režīmi var krist tikai iekšējās situācijas rezultātā, kad režīms zaudē tos atbalstītājus, no kuriem ir atkarīga režīma iekšpolitika.
these regimes can fall only when the internal situation becomes one where the regime loses the support of those on which its internal policies depend.
마지막 업데이트: 2012-03-01
사용 빈도: 4
품질:
tehnoloģiju tirgu gadījumā attaisnojas 3. panta 3. punktā noteiktā pieeja ņemt vērā tehnoloģijas, kas tiek izmantotas (tikai) iekšējai lietošanai.
in the case of technology markets the approach of article 3(3) to take into account technologies that are (only) being used in-house, is justified.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
1.2 eiropas aizsardzības aprīkojuma tirgus (european defence equipment market (edem)), faktiski ir tikai iekšējā tirgus daļa, kas aptver konkrēto sektoru.
1.2 "european defence equipment market (edem)", is in reality only a part of the internal market covering a specific sector.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
atkāpjoties no regulas (es) nr. 1303/2013 70. panta 3. punkta, šīs darbības var tikt īstenotas tikai iekšējā tirgū.”;
by way of derogation from article 70(3) of regulation (eu) no 1303/2013, these activities may only be implemented in the internal market."
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.