인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
es jutos, ka piederu tajā vidē, kurā es strādāju.
it was the last time my grandmother ever saw him.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
acīmredzot es jutu, ka man šāds lēmums būtu par grūtu.
but i suppose i felt that it is not that easy for me.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
arī pamata līmenī es jutu, ka man patīk to darīt.
and on a very basic level, i felt that i liked to do this.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
es jutu, ka tas ir man, ka man patīk to darīt, es tam ticu.
i felt that it was something for me – i really like it, i can believe in it.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
un es tevi dažreiz pat apskaudu, jo es jutu, ka taviem vecākiem bija sarežģītas attiecības.
and i often envied you because i thought your parents were so close!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
taču šī, iespējams, ir pirmā reize, kad es jutu, ka manā pusē ir vairākums.
however, it is probably the first time that i have felt that i am the one with the majority on my side.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
un jēzus sacīja: man kāds pieskārās, jo es jutu, ka spēks iziet no manis.
and jesus said, somebody hath touched me: for i perceive that virtue is gone out of me.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
pēc tam, kad mājās, es jutu, ka man, iespējams, vajadzētu zvanīt medicīnisko informāciju, jo man bija briesmīgas sāpes ausī un galvā.
once home, i felt that i probably should call medical information because i had terrible pain in the ear and head.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
es jutu, ka ziņojums vispār bija labs, ļoti labi līdzsvarots un konstruktīvs, un tas noteikti bija domāts, lai nodrošinātu augsta līmeņa aizsardzību cilvēku veselībai, dzīvnieku veselībai un videi.
i felt that the report was, in general, very well-balanced and constructive, and it was certainly designed to ensure a high level of protection for human health, animal health and the environment.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
(fr) priekšsēdētājas kundze, komisāre, dāmas un kungi, es vēlos teikt, komisāre, ka, klausoties jūsu atbildi uz jūsu kolēģu a. guellec un g. kallenbach diviem ziņojumiem, es jutu, ka man nebūs vajadzības vispār kaut ko teikt, jo jūs tik acīmredzami parādījāt, ka esat mūs pilnīgi sapratusi.
(fr) madam president, commissioner, ladies and gentlemen, i wish to say, commissioner, that as i listened to your reply to the two reports by our colleagues mr guellec and mrs kallenbach, i felt there would be no need for me to say anything at all, since it was so obvious you were showing you had fully understood us.
마지막 업데이트: 2012-03-01
사용 빈도: 4
품질: