전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
attiecībā uz mankocebu (ditiokarbamātiem) šādu pieteikumu iesniedza par atļauju to izmantot ķiploku aizsardzībai.
v případě mankozebu (dithiokarbamáty) byla podána žádost pro použití k ošetření česneku.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
maksimāli pieļaujamo atlieku koncentrācija, kas izteikta cs2, var veidoties no dažādiem ditiokarbamātiem un tāpēc neatspoguļo labu lauksaimniecības praksi.
maximální limity reziduí vyjádřené jako cs2 mohou pocházet z různých dithiokarbamátů, a proto neodrážejí žádnou jednotlivou správnou zemědělskou praxi.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
tekstu par azoksistrobīnu, hlormekvatu, ciprodinilu, ditiokarbamātiem, indoksakarbu, fluroksipīru, tetrakonazolu un tiramu aizstāj ar šādu tekstu:
řádky pro azoxystrobin, chlormekvat, cyprodinil, dithiokarbamáty, indoxakarb, fluroxypyr, tetraconazol a thiram se nahrazují tímto:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
ar ko groza pielikumu padomes direktīvai 90/642/eek attiecībā uz hlormekvata, lambda-cihalotrīna, krezoksimmetila, azoksistrobīna un dažu ditiokarbamātu maksimālajiem atlieku līmeņiem
kterou se mění příloha směrnice rady 90/642/ehs, pokud jde o maximální limity reziduí pro chlormekvat, lambdacyhalothrin, kresoximmethyl, azoxystrobin a určité dithiokarbamáty
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질: