검색어: revidenti (라트비아어 - 크로아티아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라트비아어

크로아티아어

정보

라트비아어

revidenti sīkiizvērtēriskus un apzina potenciālo revīzijas pierādījumu avotus.

크로아티아어

revizori izraカuju detaljnu procjenu rizika i odreカuju izvo-re potencijalnih revizijskih dokaza. te informacije revizorima poma™u u odreカivanju opアih i detaljnih ciljeva revizije te vrste i opsega detaljnih testiranja neophodnih za postizanje navedenih ciljeva.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

eiropas revīzijas palātā strādā aptuveni 760 darbinieku, kas ir revidenti, tulki un administratīvais personāls.

크로아티아어

polju, ukljuイujuアi iskustva s podruイja raイunovodstva, unutarnje i vanjske revizije, prava i ekonomije.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

revidenti pierādījumusvāc saskaņā ar revīzijas programmu gan eiropas savienības iestādēs, gan uz vietām dalībvalstīs un citās saņēmējvalstīs.

크로아티아어

revizori prikupljaju dokaze u skladu s revizij-skim programom u institucijama europske unije ili pak na licu mjesta u dr™avama イlanicama ili dr™avama kori-snicama potpore eu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

revīzijas pārbaužu mērķis ir iegūt pietiekamus, attiecīgus un uzticamus revīzijas pierādījumustā, lai revidenti spētuizdarīt secinājumus par revīzijas mērķiem.

크로아티아어

svrha revizijskog testiranja je pridobiti dovoljne, relevantne i pouzdane revizijske dokaze pomoアu kojih アe revizori doアi do zakljuイaka u svezi ciljeva revizije.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

katrai veicamai revīzijai revidenti izstrādā plānu,kurā tiek definēts revīzijas diapazons, metodes un precizēti mērķi,kā arī veids, kādā mērķus sasniegt efektīvi un izmaksu ziņā lietderīgi.

크로아티아어

za svaku provedenu reviziju njeni izvrþitelji pripremaju revizijski nacrt koji odreカuje opseg, pristup i ciljeve revizije, te naイin na koji アe se do njih doアi na najuspjeþniji i najuイinkovitiji naイin.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

atsevišķo vērtējumu pamatā ir šādi aspekti: vērtējums par iekšējām kontroles sistēmām(jo īpaši, pārraudzības sistēmām) gan komisijā, gan dalībvalstīsun citās saņēmējvalstīs, revīzijas pierādījumi,kas iegūti, pārbaudot darījumu paraugu katrā budžeta jomā, pierādījumi, ko es finanšu revīziju gaitā ieguvuši citi revidenti,

크로아티아어

s pe c i « イ n e o c j e n e t e m e l j e s e n a s l j e d e ア e m : ocjenama funkcioniranja sustava unutarnje kontrole (poglavito sustava nadzora) komisije i dr™ava イlanica te dr™ava korisnica potpore eu; revizijskim dokazima zasnovanima na ispitivanju uzorka transakcija za svako proraイunsko podruイje; dokazima koji proizlaze iz revizije « n a n c i j a e u k o j u s u ob a v i l i d r u g i revizori; pregledima godiþnjih izvjeþアa o radu i izjava koje objavljuju generalni direktori europske komisije.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,887,557,337 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인