검색어: pielīdzināšanu (라트비아어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latvian

Portuguese

정보

Latvian

pielīdzināšanu

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라트비아어

포르투갈어

정보

라트비아어

turpināt pielīdzināšanu acquis par pasta pakalpojumiem.

포르투갈어

prosseguir o alinhamento pelo acervo no sector dos serviços postais.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

tomēr vācija apstrīd pielīdzināšanu akciju kapitālam.

포르투갈어

a alemanha, por seu lado, contesta esta equiparação a capital social.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:

라트비아어

es uzlabos koordināciju, saskaņošanu un pielīdzināšanu [10].

포르투갈어

a ue fomentará a coordenação, a harmonização e o alinhamento [10].

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

kopīga rīcība, lai veicinātu koordināciju, saskaņošanu un pielīdzināšanu

포르투갈어

acções conjuntas em prol de uma maior coordenação, harmonização e alinhamento

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

kopīga rīcība, lai veicinātu koordināciju, saskaņošanu un pielīdzināšanu 12

포르투갈어

acções conjuntas em prol de uma maior coordenação, harmonização ealinhamento 12

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

visbeidzot, jānorāda uz eiropas savienības pamattiesību hartas hierarhisku pielīdzināšanu līgumam.

포르투갈어

trata-se, por ’m, da elevação da carta dos direitos fundamentais da união europeia à¬posição hierárquica de tratado.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

tas jāņem vērā, nosakot kompensācijas likmes un izstrādājot noteikumus par produktu pielīdzināšanu.

포르투갈어

convém ter em conta esta circunstância para a fixação das taxas de restituição e para a elaboração das normas de assimilação.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

라트비아어

turpināt pielīdzināšanu acquis par profesionālās kvalifikācijas savstarpēju atzīšanu un īpaši rīkoties, lai atceltu pilsonības prasības.

포르투갈어

prosseguir o alinhamento pelo acervo no que diz respeito ao reconhecimento mútuo das qualificações profissionais e, nomeadamente, suprimir as exigências de nacionalidade.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

kombinētās nomenklatūras grozījumi, kas paredzēti tās pielāgošanai tehnikas vai tirdzniecības attīstībai vai vērsti uz tekstu savstarpēju pielīdzināšanu vai precizēšanu;

포르투갈어

e)alterações da nomenclatura combinada destinadas a adaptá-la à evolução tecnológica ou comercial ou tendo em vista o alinhamento e a clarificação dos seus textos;

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

b) veicināt likumdošanas un reglamentējošo noteikumu pielīdzināšanu augstākiem standartiem visās jomās, kas saistītas ar partnervalstu attīstītu līdzdalību iekšējā tirgū un tirdzniecības pastiprināšanā;

포르투갈어

b) promover a aproximação das legislações e regulamentações tendo em vista padrões mais elevados em todos os domínios pertinentes e, nomeadamente, incentivar a participação progressiva dos países parceiros no mercado interno e a intensificação das trocas comerciais;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

turpināt tiesību aktu saistībā ar standartiem, sertifikāciju, metroloģiju, akreditāciju un atbilstības novērtēšanu pielīdzināšanu acquis, kā arī jaunās un globālās pieejas, un vecās pieejas direktīvas transponēšanu.

포르투갈어

prosseguir o alinhamento pelo acervo da legislação nos domínios das normas, certificação, metrologia, homologação e avaliação da conformidade, bem como da transposição das directivas nova abordagem global e antiga abordagem.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

komisijai aktīvi piedalīsies, ieviešot parīzes deklarāciju par palīdzības efektivitāti, un tā būs viens no virzītājspēkiem, veicinot es parīzē pieņemtās saistības attiecībā uz atbildību, pielīdzināšanu, rezultātu saskaņošanu un savstarpēju pārskatatbildību.

포르투갈어

a comissão desempenhará um papel activo na implementação da declaração de paris sobre a eficácia da ajuda e constituirá uma das forças impulsionadoras para promover o cumprimento, por parte da ue, dos compromissos assumidos em paris em termos de apropriação, alinhamento, resultados da harmonização e responsabilização mútua.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

darba grupas arī izmantojamas kā forums, kur tālāk precizēt acquis communautaire, un tajās pārskata albānijas paveikto savu aktu pielīdzināšanā acquis atbilstīgi pagaidu nolīgumā uzņemtajām saistībām.

포르투갈어

os grupos de trabalho funcionam também como instâncias de clarificação do acervo comunitário e analisam os progressos alcançados pela albânia na sua conformação com o acervo de acordo com os compromissos assumidos no acordo provisório.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,699,209 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인