검색어: nemainīšanas (라트비아어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latvian

Polish

정보

Latvian

nemainīšanas

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라트비아어

폴란드어

정보

라트비아어

tomēr prognozēs konsekventi ievērota politikas nemainīšanas pieeja.

폴란드어

przewidywania wynikają jednak z niezmiennego podejścia politycznego.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

pārējās pārbaudes uz vietas veic vismaz vienas minētās atbalsta shēmas nosacījumu nemainīšanas periodā.

폴란드어

pozostała część kontroli na miejscu przeprowadzana jest w podczas okresu przetrzymania przynajmniej jednego z tych programów pomocy.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

atlikušo pārbaužu uz vietas skaitu veic vienas no minēto atbalsta shēmu nosacījumu nemainīšanas periodā.".

폴란드어

pozostały procent kontroli na miejscu jest prowadzony w okresie przetrzymania dla jednego z danych systemów pomocy.".

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

라트비아어

ja dabas apstākļu dēļ lauksaimnieks nevar izpildīt nozares noteikumos paredzētās nosacījumu nemainīšanas saistības, samazinājumi un nepiešķiršana nav jāpiemēro.

폴란드어

jeśli z przyczyn naturalnych rolnik nie jest w stanie dotrzymać zobowiązań dotyczących okresu przetrzymywania w ramach zasad sektorowych, zmniejszenia płatności oraz wykluczenia z płatności nie będą stosowane.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

a) saskaņā ar konkrētajai atbalsta shēmai piemērojamiem noteikumiem attiecīgo nosacījumu nemainīšanas periodu sākuma un beigu datums ir skaidri noteikts un darīts zināms lauksaimniekam,

폴란드어

a) zgodnie z warunkami stosowanymi dla rozpatrywanego programu pomocy data rozpoczęcia oraz zakończenia stosownych okresów przetrzymania będzie jasno określona i znana rolnikowi;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

- par to, vai par visiem dzīvniekiem, kuri atrodas saimniecībā un uz kuriem attiecas nosacījumu nemainīšanas pienākums, ir tiesības pretendēt uz pieprasīto atbalstu,

폴란드어

- czy wszystkie zwierzęta obecne w gospodarstwie i przetrzymywane w ramach obowiązku przetrzymywania kwalifikują się do udzielenia wnioskowanej pomocy,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

(38) ja dabas apstākļu dēļ lauksaimnieks nespēj izpildīt nosacījumu nemainīšanas saistības, ievērojot nozares noteikumus, tad samazināšana un izslēgšana nebūtu jāpiemēro.

폴란드어

(38) w przypadku gdy rolnik, z uwagi na zwykłe okoliczności, nie jest w stanie wypełnić zobowiązań przetrzymania wynikających z przepisów sektorowych, obniżki i wyłączenia nie powinny być stosowane.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

lai efektīvi pārbaudītu atbalsta pieteikumos iekļauto deklarāciju un elektroniskajai liellopu datu bāzei sniegto paziņojumu pareizību, ļoti svarīgi ir veikt lielāko daļu šādu pārbaužu uz vietas tad, kad dzīvniekiem vēl jāatrodas saimniecībā saskaņā ar nosacījumu nemainīšanas saistībām.

폴란드어

aby skutecznie sprawdzić prawidłowość oświadczeń we wnioskach pomocowych oraz oświadczeniach zadeklarowanych do skomputeryzowanej bazy danych bydła konieczne jest przeprowadzenie większej części kontroli na miejscu w momencie, gdy zwierzęta muszą być przetrzymywane w gospodarstwie w ramach okresu retencji.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

vismaz 50 % no pārbaužu uz vietas obligātā skaita, kas paredzēts 26. panta 2. punkta c) apakšpunktā, veic visā nosacījumu nemainīšanas periodā.

폴란드어

przynajmniej 50 % minimalnej ilości kontroli na miejscu określonej w art. 26 ust. 2 lit. c) przeprowadza się w okresie przetrzymania.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

20. "nosacījumu nemainīšanas periods" ir laika posms, kurā dzīvniekam, par ko pieprasīts atbalsts, jāatrodas saimniecībā, kā paredzēts šādos noteikumos:

폴란드어

20) "okres przetrzymania": oznacza okres, w czasie którego zwierzę, na które został złożony wniosek o przyznanie pomocy, musi być przetrzymane w gospodarstwie na podstawie następujących warunków:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

라트비아어

(5) lai izvairītos no nepamatotas dažu tādu lauksaimnieku sodīšanas, kas audzē gan aitas, gan kazas, spēkā esošie noteikumi attiecībā uz šiem dzīvniekiem ir jāpielāgo, ņemot vērā praktisko situāciju, jo dažkārt minētie dzīvnieki nosacījumu nemainīšanas periodā ir jāaizstāj.

폴란드어

(5) istniejące przepisy odnoszące się do owiec i kóz należy zmienić, biorąc pod uwagę konkretną rzeczywistość, jako że zwierzęta muszą czasami być zamienione podczas okresu przetrzymania, i uniknąć nadmiernych kar w niektórych przypadkach pewnych rolników, którzy hodują owce i kozy.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,386,054 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인