検索ワード: nemainīšanas (ラトビア語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latvian

Polish

情報

Latvian

nemainīšanas

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラトビア語

ポーランド語

情報

ラトビア語

tomēr prognozēs konsekventi ievērota politikas nemainīšanas pieeja.

ポーランド語

przewidywania wynikają jednak z niezmiennego podejścia politycznego.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

pārējās pārbaudes uz vietas veic vismaz vienas minētās atbalsta shēmas nosacījumu nemainīšanas periodā.

ポーランド語

pozostała część kontroli na miejscu przeprowadzana jest w podczas okresu przetrzymania przynajmniej jednego z tych programów pomocy.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

atlikušo pārbaužu uz vietas skaitu veic vienas no minēto atbalsta shēmu nosacījumu nemainīšanas periodā.".

ポーランド語

pozostały procent kontroli na miejscu jest prowadzony w okresie przetrzymania dla jednego z danych systemów pomocy.".

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラトビア語

ja dabas apstākļu dēļ lauksaimnieks nevar izpildīt nozares noteikumos paredzētās nosacījumu nemainīšanas saistības, samazinājumi un nepiešķiršana nav jāpiemēro.

ポーランド語

jeśli z przyczyn naturalnych rolnik nie jest w stanie dotrzymać zobowiązań dotyczących okresu przetrzymywania w ramach zasad sektorowych, zmniejszenia płatności oraz wykluczenia z płatności nie będą stosowane.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

a) saskaņā ar konkrētajai atbalsta shēmai piemērojamiem noteikumiem attiecīgo nosacījumu nemainīšanas periodu sākuma un beigu datums ir skaidri noteikts un darīts zināms lauksaimniekam,

ポーランド語

a) zgodnie z warunkami stosowanymi dla rozpatrywanego programu pomocy data rozpoczęcia oraz zakończenia stosownych okresów przetrzymania będzie jasno określona i znana rolnikowi;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

- par to, vai par visiem dzīvniekiem, kuri atrodas saimniecībā un uz kuriem attiecas nosacījumu nemainīšanas pienākums, ir tiesības pretendēt uz pieprasīto atbalstu,

ポーランド語

- czy wszystkie zwierzęta obecne w gospodarstwie i przetrzymywane w ramach obowiązku przetrzymywania kwalifikują się do udzielenia wnioskowanej pomocy,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

(38) ja dabas apstākļu dēļ lauksaimnieks nespēj izpildīt nosacījumu nemainīšanas saistības, ievērojot nozares noteikumus, tad samazināšana un izslēgšana nebūtu jāpiemēro.

ポーランド語

(38) w przypadku gdy rolnik, z uwagi na zwykłe okoliczności, nie jest w stanie wypełnić zobowiązań przetrzymania wynikających z przepisów sektorowych, obniżki i wyłączenia nie powinny być stosowane.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

lai efektīvi pārbaudītu atbalsta pieteikumos iekļauto deklarāciju un elektroniskajai liellopu datu bāzei sniegto paziņojumu pareizību, ļoti svarīgi ir veikt lielāko daļu šādu pārbaužu uz vietas tad, kad dzīvniekiem vēl jāatrodas saimniecībā saskaņā ar nosacījumu nemainīšanas saistībām.

ポーランド語

aby skutecznie sprawdzić prawidłowość oświadczeń we wnioskach pomocowych oraz oświadczeniach zadeklarowanych do skomputeryzowanej bazy danych bydła konieczne jest przeprowadzenie większej części kontroli na miejscu w momencie, gdy zwierzęta muszą być przetrzymywane w gospodarstwie w ramach okresu retencji.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

vismaz 50 % no pārbaužu uz vietas obligātā skaita, kas paredzēts 26. panta 2. punkta c) apakšpunktā, veic visā nosacījumu nemainīšanas periodā.

ポーランド語

przynajmniej 50 % minimalnej ilości kontroli na miejscu określonej w art. 26 ust. 2 lit. c) przeprowadza się w okresie przetrzymania.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

20. "nosacījumu nemainīšanas periods" ir laika posms, kurā dzīvniekam, par ko pieprasīts atbalsts, jāatrodas saimniecībā, kā paredzēts šādos noteikumos:

ポーランド語

20) "okres przetrzymania": oznacza okres, w czasie którego zwierzę, na które został złożony wniosek o przyznanie pomocy, musi być przetrzymane w gospodarstwie na podstawie następujących warunków:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラトビア語

(5) lai izvairītos no nepamatotas dažu tādu lauksaimnieku sodīšanas, kas audzē gan aitas, gan kazas, spēkā esošie noteikumi attiecībā uz šiem dzīvniekiem ir jāpielāgo, ņemot vērā praktisko situāciju, jo dažkārt minētie dzīvnieki nosacījumu nemainīšanas periodā ir jāaizstāj.

ポーランド語

(5) istniejące przepisy odnoszące się do owiec i kóz należy zmienić, biorąc pod uwagę konkretną rzeczywistość, jako że zwierzęta muszą czasami być zamienione podczas okresu przetrzymania, i uniknąć nadmiernych kar w niektórych przypadkach pewnych rolników, którzy hodują owce i kozy.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,806,418 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK