검색어: accipies (라틴어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

German

정보

Latin

accipies

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

독일어

정보

라틴어

numquid feriet tecum pactum et accipies eum servum sempiternu

독일어

siehe, er schluckt in sich den strom und achtet's nicht groß; läßt sich dünken, er wolle den jordan mit seinem munde ausschöpfen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cumque te salutaverint dabunt tibi duos panes et accipies de manu eoru

독일어

und sie werden dich freundlich grüßen und dir zwei brote geben. die sollst du von ihren händen nehmen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

non accipies uxorem et non erunt tibi filii et filiae in loco ist

독일어

du sollst kein weib nehmen und weder söhne noch töchter zeugen an diesem ort.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

non accipies loco pignoris inferiorem et superiorem molam quia animam suam adposuit tib

독일어

du sollst nicht zum pfande nehmen den unteren und den oberen mühlstein; denn damit hättest du das leben zum pfand genommen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

sed ad domum patris mei perges et de cognatione mea accipies uxorem filio me

독일어

sondern ziehe hin zu meines vaters hause und zu meinem geschlecht; daselbst nimm meinem sohn ein weib.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

accipies quoque similam et coques ex ea duodecim panes qui singuli habebunt duas decima

독일어

und sollst semmelmehl nehmen und davon zwölf kuchen backen; zwei zehntel soll ein kuchen haben.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

accipies quinque siclos per singula capita ad mensuram sanctuarii siclus habet obolos vigint

독일어

sollst du je fünf silberlinge nehmen von haupt zu haupt nach dem lot des heiligtums (zwanzig gera hat ein lot)

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

at ille septem inquit agnas accipies de manu mea ut sint in testimonium mihi quoniam ego fodi puteum istu

독일어

er antwortete: sieben lämmer sollst du von meiner hand nehmen, daß sie mir zum zeugnis seien, daß ich diesen brunnen gegraben habe.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et adiuravit me dominus meus dicens non accipies uxorem filio meo de filiabus chananeorum in quorum terra habit

독일어

und mein herr hat einen eid von mir genommen und gesagt: du sollst meinem sohn kein weib nehmen von den töchtern der kanaaniter, in deren land ich wohne,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

tollant bovem de armentis et libamentum eius similam oleo conspersam bovem autem alterum de armento tu accipies pro peccat

독일어

dann sollen sie nehmen einen jungen farren und sein speisopfer, semmelmehl, mit Öl gemengt; und einen andern jungen farren sollst du zum sündopfer nehmen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

nec uxorem de filiabus eorum accipies filiis tuis ne postquam ipsae fuerint fornicatae fornicari faciant et filios tuos in deos suo

독일어

und daß du nehmest deinen söhnen ihre töchter zu weibern und dieselben dann ihren göttern nachlaufen und machen deine söhne auch ihren göttern nachlaufen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

si quando dixit variae erunt mercedes tuae pariebant omnes oves varios fetus quando vero e contrario ait alba quaeque accipies pro mercede omnes greges alba pepererun

독일어

wenn er sprach: die bunten sollen dein lohn sein, so trug die ganze herde bunte. wenn er aber sprach: die sprenkligen sollen dein lohn sein, so trug die ganze herde sprenklinge.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

haec ergo accipies de his quae sanctificantur et oblata sunt domino omnis oblatio et sacrificium et quicquid pro peccato atque delicto redditur mihi et cedet in sancta sanctorum tuum erit et filiorum tuoru

독일어

das sollst du haben von dem hochheiligen: was nicht angezündet wird von allen ihren gaben an allen ihren speisopfern und an allen ihren sündopfern und an allen ihren schuldopfern, die sie mir geben, das soll dir und deinen söhnen ein hochheiliges sein.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dominus deus caeli qui tulit me de domo patris mei et de terra nativitatis meae qui locutus est mihi et iuravit dicens semini tuo dabo terram hanc ipse mittet angelum suum coram te et accipies inde uxorem filio me

독일어

der herr, der gott des himmels, der mich von meines vaters hause genommen hat und von meiner heimat, der mir geredet hat und mir auch geschworen hat und gesagt: dies land will ich deinem samen geben, der wird seine engel vor dir her senden, daß du meinem sohn daselbst ein weib nehmest.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ego te sequor diabolum et fores aperi mihi. omnia tibi do diabolo. omnia a me accipies, etiam sanguinem et carnem. accipe me tecum!

독일어

ich folge dir teufel und öffne mir die türen. ich gebe dir alles dem teufel. du wirst mir alles nehmen, sogar blut und fleisch. nimm mich mit!

마지막 업데이트: 2022-12-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,761,916,004 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인