검색어: esto fortis et viriliter age (라틴어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

German

정보

Latin

esto fortis et viriliter age

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

독일어

정보

라틴어

esto fortis et fidelis

독일어

tapfer und treu

마지막 업데이트: 2021-12-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

esto fortis

독일어

seid stark und mutig;

마지막 업데이트: 2019-04-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

fortis et fidelis

독일어

treu

마지막 업데이트: 2021-07-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

semper fortis et fidelis

독일어

always strong and faithful

마지막 업데이트: 2021-03-14
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

라틴어

invictus, fortis et liber

독일어

unbesiegt bleibt stark und frei

마지막 업데이트: 2019-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

invictus maneo, fortis et liber

독일어

ich bleibe unbesiegt, stark und frei

마지막 업데이트: 2022-09-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

semper fidelis et fortis et paratus

독일어

always faithful and strong and ready

마지막 업데이트: 2023-01-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

surget vero rex fortis et dominabitur potestate multa et faciet quod placuerit e

독일어

darnach wird ein mächtiger könig aufstehen und mit großer macht herrschen, und was er will, wir er ausrichten.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

esto vir fortis et pugnemus pro populo nostro et civitate dei nostri dominus autem faciet quod bonum est in conspectu su

독일어

sei getrost und laß uns stark sein für unser volk und für die städte unsers gottes; der herr aber tue, was ihm gefällt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

tunc enim proficere poteris si custodieris mandata et iudicia quae praecepit dominus mosi ut doceret israhel confortare viriliter age ne timeas neque pavea

독일어

dann aber wirst du glück haben, wenn du dich hältst, daß du tust nach den geboten und rechten, die der herr dem mose geboten hat an israel. sei getrost und unverzagt, fürchte dich nicht und zage nicht!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

qui contradixerit ori tuo et non oboedierit cunctis sermonibus quos praeceperis ei moriatur tu tantum confortare et viriliter ag

독일어

wer deinem mund ungehorsam ist und nicht gehorcht deinen worten in allem, was du uns gebietest, der soll sterben. sei nur getrost und unverzagt!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

gens enim ascendit super terram meam fortis et innumerabilis dentes eius ut dentes leonis et molares eius ut catuli leoni

독일어

denn es zieht herauf in mein land ein mächtiges volk und ohne zahl; das hat zähne wie löwen und backenzähne wie löwinnen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

aut quomodo potest quisquam intrare in domum fortis et vasa eius diripere nisi prius alligaverit fortem et tunc domum illius diripia

독일어

oder wie kann jemand in eines starken haus gehen und ihm seinen hausrat rauben, es sei denn, daß er zuvor den starken binde und alsdann ihm sein haus beraube?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

ad moab haec dicit dominus exercituum deus israhel vae super nabo quoniam vastata est et confusa capta est cariathaim confusa est fortis et tremui

독일어

wider moab. so spricht der herr zebaoth, der gott israels: weh der stadt nebo! denn sie ist zerstört und liegt elend; kirjathaim ist gewonnen; die hohe feste steht elend und ist zerrissen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et scies quia dominus deus tuus ipse est deus fortis et fidelis custodiens pactum et misericordiam diligentibus se et his qui custodiunt praecepta eius in mille generatione

독일어

so sollst du nun wissen, daß der herr, dein gott, ein gott ist, ein treuer gott, der den bund und die barmherzigkeit hält denen, die ihn lieben und seine gebote halten, in tausend glieder,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

insuper et alienigena qui non est de populo tuo israhel cum venerit de terra longinqua propter nomen tuum audietur enim nomen tuum magnum et manus tua fortis et brachium tuu

독일어

wenn auch ein fremder, der nicht von deinem volk israel ist, kommt aus fernem lande um deines namens willen

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

dixit quoque david salomoni filio suo viriliter age et confortare et fac ne timeas et ne paveas dominus enim deus meus tecum erit et non dimittet te nec derelinquet donec perficias omne opus ministerii domus domin

독일어

und david sprach zu seinem sohn salomo: sei getrost und unverzagt und mache es; fürchte dich nicht und zage nicht! gott der herr, mein gott, wird mit dir sein und wird die hand nicht abziehen noch dich verlassen, bis du alle werke zum amt im hause des herrn vollendest.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

nunc itaque deus noster deus magne fortis et terribilis custodiens pactum et misericordiam ne avertas a facie tua omnem laborem qui invenit nos reges nostros principes nostros et sacerdotes nostros prophetas nostros et patres nostros et omnem populum tuum a diebus regis assur usque in diem han

독일어

nun, unser gott, du großer gott, mächtig und schrecklich, der du hältst bund und barmherzigkeit, achte nicht gering alle die mühsal, die uns getroffen hat, unsre könige, fürsten, priester, propheten, väter und dein ganzes volk von der zeit an der könige von assyrien bis auf diesen tag.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,747,495,364 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인