전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bello confecto
guerra
마지막 업데이트: 2021-02-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ex bello ars
das Ergebnis von Krieg und Frieden
마지막 업데이트: 2018-08-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
est idoneum bello
is suitable for war
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Bello punico secundo
마지막 업데이트: 2020-12-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bello punico secundo
der zweite Punische Krieg,
마지막 업데이트: 2018-12-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
merita in pace ac bello
in the peace and in war the merits of
마지막 업데이트: 2020-11-08
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
quomodo ceciderunt fortes in bello
: how are the valiant fallen in battle,
마지막 업데이트: 2020-07-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
revertensque de bello ante solis ortu
Da nun Gideon, der Sohn Joas, wiederkam vom Streit, ehe die Sonne heraufgekommen war,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in fame eruet te de morte et in bello de manu gladi
in der Teuerung wird er dich vom Tod erlösen und im Kriege von des Schwertes Hand;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
transierunt igitur tres anni absque bello inter Syriam et Israhe
Und es vergingen drei Jahre, daß kein Krieg war zwischen den Syrern und Israel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et spiritus iudicii sedenti super iudicium et fortitudo revertentibus de bello ad porta
und ein Geist des Rechts dem, der zu Gericht sitzt, und eine Stärke denen, die den Streit zurücktreiben zum Tor.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nam nos dei eis in bello aderimus . Multi peribunt aeneam ipsum in pugnis perire non sinam
마지막 업데이트: 2021-01-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Absalom autem quem unximus super nos mortuus est in bello usquequo siletis et non reducitis rege
(-) So ist Absalom, den wir über uns gesalbt hatten, gestorben im Streit. Warum seid ihr so nun still, daß ihr den König nicht wieder holet?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
extinxerunt impetum ignis effugerunt aciem gladii convaluerunt de infirmitate fortes facti sunt in bello castra verterunt exteroru
des Feuers Kraft ausgelöscht, sind des Schwertes Schärfe entronnen, sind kräftig geworden aus der Schwachheit, sind stark geworden im Streit, haben der Fremden Heere darniedergelegt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et domui Iuda miserebor et salvabo eos in Domino Deo suo et non salvabo eos in arcu et gladio et in bello et in equis et in equitibu
Doch will ich mich erbarmen über das Haus Juda und will ihnen helfen durch den HERRN, ihren Gott; ich will ihnen aber nicht helfen durch Bogen, Schwert, Streit, Rosse oder Reiter.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
non est in hominis dicione prohibere spiritum nec habet potestatem in die mortis nec sinitur quiescere ingruente bello neque salvabit impietas impiu
Ein Mensch hat nicht Macht über den Geist, den Geist zurückzuhalten, und hat nicht Macht über den Tag des Todes, und keiner wird losgelassen im Streit; und das gottlose Wesen errettet den Gottlosen nicht.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et separabis partem Domino ab his qui pugnaverunt et fuerunt in bello unam animam de quingentis tam ex hominibus quam ex bubus et asinis et ovibu
Du sollst aber dem HERRN heben von den Kriegsleuten, die ins Heer gezogen sind, je fünf Hunderten eine Seele, an Menschen, Rindern, Eseln und Schafen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
quis est homo qui despondit uxorem et non accepit eam vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo accipiat ea
Welcher ein Weib sich verlobt hat und hat sie noch nicht heimgeholt, der gehe hin und bleibe daheim, daß er nicht im Kriege sterbe und ein anderer hole sie heim.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
quis est homo qui plantavit vineam et necdum eam fecit esse communem et de qua vesci omnibus liceat vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo eius fungatur offici
Welcher einen Weinberg gepflanzt hat und hat seine Früchte noch nicht genossen, der gehe hin und bleibe daheim, daß er nicht im Kriege sterbe und ein anderer genieße seine Früchte.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
duces quoque per singulas turmas audiente exercitu proclamabunt quis est homo qui aedificavit domum novam et non dedicavit eam vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius dedicet illa
Aber die Amtleute sollen mit dem Volk reden und sagen: Welcher ein neues Haus gebaut hat und hat's noch nicht eingeweiht, der gehe hin und bleibe in seinem Hause, auf daß er nicht sterbe im Krieg und ein anderer weihe es ein.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: