검색어: pacem et bonum (라틴어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

German

정보

Latin

pacem et bonum

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

독일어

정보

라틴어

pax et bonum

독일어

frieden und gute

마지막 업데이트: 2023-05-30
사용 빈도: 4
품질:

라틴어

et bonum semper triumphat

독일어

ich bete für das gute

마지막 업데이트: 2021-01-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

expectavimus pacem et non erat bonum tempus medellae et ecce formid

독일어

wir hofften, es sollte friede werden, so kommt nichts gutes; wir hofften, wir sollten heil werden, aber siehe, so ist mehr schaden da.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

angustia superveniente requirent pacem et non eri

독일어

der ausrotter kommt; da werden sie frieden suchen, und wird keiner dasein.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

qui posuit fines tuos pacem et adipe frumenti satiat t

독일어

er schafft deinen grenzen frieden und sättigt dich mit dem besten weizen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

declinet autem a malo et faciat bonum inquirat pacem et persequatur ea

독일어

er wende sich vom bösen und tue gutes; er suche frieden und jage ihm nach.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

formans lucem et creans tenebras faciens pacem et creans malum ego dominus faciens omnia hae

독일어

der ich das licht mache und schaffe die finsternis, der ich frieden gebe und schaffe das Übel. ich bin der herr, der solches alles tut.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

fecitque iosue cum eis pacem et inito foedere pollicitus est quod non occiderentur principes quoque multitudinis iuraverunt ei

독일어

und josua machte frieden mit ihnen und richtete einen bund mit ihnen auf, daß sie leben bleiben sollten. und die obersten der gemeinde schwuren ihnen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et miserunt ad omnes iudaeos qui in centum viginti septem regis asueri provinciis versabantur ut haberent pacem et susciperent veritate

독일어

und er sandte die briefe zu allen juden in den hundert und siebenundzwanzig ländern des königreichs des ahasveros mit freundlichen und treuen worten:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

ecclesia quidem per totam iudaeam et galilaeam et samariam habebat pacem et aedificabatur ambulans in timore domini et consolatione sancti spiritus replebatu

독일어

so hatte nun die ganze gemeinde frieden durch ganz judäa und galiläa und samarien und baute sich und wandelte in der furcht des herrn und ward erfüllt mit trost des heiligen geistes.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

misit aduram filium suum ad regem david ut postularet ab eo pacem et congratularetur ei eo quod expugnasset et percussisset adadezer adversarius quippe thou erat adadeze

독일어

sandte er seinen sohn hadoram zum könig david und ließ ihn grüßen und segnen, daß er hadadeser geschlagen hatte (denn thou hatte einen streit mit hadadeser); und er hatte mit sich allerlei goldene, silberne und eherne gefäße.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

haec dicit dominus super prophetas qui seducunt populum meum qui mordent dentibus suis et praedicant pacem et si quis non dederit in ore eorum quippiam sanctificant super eum proeliu

독일어

so spricht der herr wider die propheten, so mein volk verführen: sie predigen es solle wohl gehen, wo man ihnen zu fressen gibt; wo man aber ihnen nichts ins maul gibt, da predigen sie, es müsse krieg kommen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

filius qui nascetur tibi et erit vir quietissimus faciam enim eum requiescere ab omnibus inimicis suis per circuitum et ob hanc causam pacificus vocabitur et pacem et otium dabo in israhel cunctis diebus eiu

독일어

siehe, der sohn, der dir geboren soll werden, der wird ein mann der ruhe sein; denn ich will ihn ruhen lassen von all seinen feinden umher; denn er soll salomo heißen; denn ich will frieden und ruhe geben über israel sein leben lang.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

apud helvetios longe nobilissimus fuit et ditissimus orge-torix. is m. messala m. pisone consulibus regni cupiditate inductus coniurationem nobilitatis fecit et civitati persua- sit, ut de finibus suis cum omnibus copis exirent: perfacile esse, cum virtute omnibus prestarent, totius galliae imperio potiri. id hoc facilius is persuasit, quod undique loci natura helvetii continentur: [...] his rebus fiebat, ut et minus late vagarentur et minus facile finitimis bellum inferre possent; qua ex parte homines bel-landi cupidi magno dolore afficiebantur. pro multitudine au-tem hominum et pro gloria belli atque fortitudinis angustos se fines habere arbitrabantur. [...] his rebus adducti et autoritate orgetorigis permoti con-stituerunt ea, quae ad proficiscendum pertinerent, compa-rare, iumentorum et carrorum quam maximum numerum coemere, sementes quam maximas facere, ut in itinere copia frumenti suppeteret, cum proximis civitatibus pacem et ami- citiam confirmare.

독일어

마지막 업데이트: 2024-01-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,743,700,567 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인