검색어: fueritis (라틴어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Romanian

정보

Latin

fueritis

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

루마니아어

정보

라틴어

cum fueritis velut quercus defluentibus foliis et velut hortus absque aqu

루마니아어

căci veţi fi ca un terebint cu frunzele ofilite, ca o grădină care n'are apă.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

in quo enim iudicio iudicaveritis iudicabimini et in qua mensura mensi fueritis metietur vobi

루마니아어

căci cu ce judecată judecaţi, veţi fi judecaţi; şi cu ce măsură măsuraţi, vi se va măsura.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

loquere filiis israhel et dices ad eos quando transgressi fueritis iordanem in terram chanaa

루마니아어

,,vorbeşte copiilor lui israel şi spune-le: ,cînd veţi trece iordanul şi veţi intra în ţara canaanului,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cum ingressi fueritis terram chanaan quam ego dabo vobis in possessionem si fuerit plaga leprae in aedibu

루마니아어

,,după ce veţi intra în ţara canaanului, pe care v'o dau în stăpînire, dacă voi trimete o rană de lepră pe vreo casă din ţara pe care o veţi stăpîni,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

loquere filiis israhel et dices ad eos quando ingressi fueritis terram quam ego dabo vobis sabbatizet sabbatum domin

루마니아어

,,vorbeşte copiilor lui israel, şi spune-le: ,cînd veţi intra în ţara pe care v'o dau, pămîntul să se odihnească, să ţină un sabat în cinstea domnului.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

tu autem praecipe sacerdotibus qui portant arcam foederis et dic eis cum ingressi fueritis partem aquae iordanis state in e

루마니아어

să dai următoarea poruncă preoţilor cari duc chivotul legămîntului: ,cînd veţi ajunge la marginea apelor iordanului, să vă opriţi în iordan.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

praecipe filiis israhel et dices ad eos cum ingressi fueritis terram chanaan et in possessionem vobis sorte ceciderit his finibus terminabitu

루마니아어

,,dă porunca aceasta copiilor lui israel, şi spune-le: ,cînd veţi intra în ţara canaanului, ţara aceasta va fi moştenirea voastră, ţara canaanului, ale cărei hotare iată-le:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

date et dabitur vobis mensuram bonam confersam et coagitatam et supereffluentem dabunt in sinum vestrum eadem quippe mensura qua mensi fueritis remetietur vobi

루마니아어

daţi, şi vi se va da; ba încă, vi se va turna în sîn o măsură bună, îndesată, clătinată, care se va vărsa pe deasupra. căci cu ce măsură veţi măsura, cu aceea vi se va măsura.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

loquere filiis israhel et dices ad eos cum ingressi fueritis terram quam ego dabo vobis et messueritis segetem feretis manipulos spicarum primitias messis vestrae ad sacerdote

루마니아어

,,vorbeşte copiilor lui israel, şi spune-le: ,cînd veţi intra în ţara pe care v'o dau, şi cînd veţi secera sămănăturile, să aduceţi preotului un snop, ca pîrgă a secerişului vostru.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cumque multiplicati fueritis et creveritis in terra in diebus illis ait dominus non dicent ultra arca testamenti domini neque ascendet super cor neque recordabuntur illius nec visitabitur nec fiet ultr

루마니아어

cînd vă veţi înmulţi şi veţi creşte în ţară, în zilele acelea, zice domnul, nu se va mai vorbi de chivotul legămîntului domnului, şi nu -i va mai veni nimănui în gînd, nu-şi vor mai aduce aminte de el, nu -i vor mai simţi lipsa, şi nici nu vor mai face altul.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

si enim vos reversi fueritis ad dominum fratres vestri et filii habebunt misericordiam coram dominis suis qui illos duxere captivos et revertentur in terram hanc pius enim et clemens est dominus deus vester et non avertet faciem suam a vobis si reversi fueritis ad eu

루마니아어

dacă vă întoarceţi la domnul, fraţii voştri şi fiii voştri vor găsi milă la ceice i-au luat robi, şi se vor întoarce în ţară. căci domnul, dumnezeul vostru, este milostiv şi îndurător, şi nu-Şi va întoarce faţa dela voi, dacă vă întoarceţi la el.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu

루마니아어

căci aşa vorbeşte domnul oştirilor, dumnezeul lui israel: ,cum s'a vărsat mînia şi urgia mea peste locuitorii ierusalimului, aşa se va vărsa urgia mea şi peste voi, dacă veţi merge în egipt; veţi fi o pricină de afurisenie, de groază, de blestem şi de ocară, şi nu veţi mai vedea niciodată locul acesta!`

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,736,237,045 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인