검색어: i erit similis tui (라틴어 - 루마니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

루마니아어

정보

라틴어

non est similis tui in diis domine et non est secundum opera tu

루마니아어

eu voi asculta ce zice dumnezeu, domnul: căci el vorbeşte de pace poporului său şi iubiţilor lui, numai, ei să nu cadă iarăş în nebunie.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

non est similis tui domine magnus tu et magnum nomen tuum in fortitudin

루마니아어

,,niciunul nu este ca tine, doamne! mare eşti tu, şi mare este numele tău prin puterea ta.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

homini qui similis tui est nocebit impietas tua et filium hominis adiuvabit iustitia tu

루마니아어

răutatea ta nu poate vătăma decît semenului tău, dreptatea ta nu foloseşte decît fiului omului.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

domine non est similis tui et non est alius deus absque te ex omnibus quos audivimus auribus nostri

루마니아어

doamne! nimeni nu este ca tine, şi nu este alt dumnezeu afară de tine, după tot ce am auzit cu urechile noastre.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

quis similis tui in fortibus domine quis similis tui magnificus in sanctitate terribilis atque laudabilis et faciens mirabili

루마니아어

cine este ca tine între dumnezei, doamne? cine este ca tine minunat în sfinţenie, bogat în fapte de laudă, Şi făcător de minuni?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

idcirco magnificatus es domine deus quia non est similis tui neque est deus extra te in omnibus quae audivimus auribus nostri

루마니아어

ce mare eşti tu, doamne dumnezeule! căci nimeni nu este ca tine, şi nu este alt dumnezeu afară de tine, după tot ce am auzit cu urechile noastre.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

sed et haec quae non postulasti dedi tibi divitias scilicet et gloriam ut nemo fuerit similis tui in regibus cunctis retro diebu

루마니아어

mai mult, îţi voi da şi ce n'ai cerut: bogăţii şi slavă, aşa încît în tot timpul vieţii tale nu va fi niciun împărat ca tine.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ecce feci tibi secundum sermones tuos et dedi tibi cor sapiens et intellegens in tantum ut nullus ante te similis tui fuerit nec post te surrecturus si

루마니아어

voi face după cuvîntul tău. Îţi voi da o inimă înţeleaptă şi pricepută, aşa cum n'a fost nimeni înaintea ta şi nu se va scula nimeni niciodată ca tine.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo et in terra qui custodis pactum et misericordiam cum servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

루마니아어

Şi a zis: ,,doamne, dumnezeul lui israel! nu este dumnezeu ca tine, în ceruri şi pe pămînt: tu ţii legămîntul şi îndurarea ta faţă de robii tăi, cari umblă înaintea ta cu toată inima lor!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo desuper et super terra deorsum qui custodis pactum et misericordiam servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

루마니아어

şi a zis: ,,doamne, dumnezeul lui israel! nu este dumnezeu ca tine, nici sus în ceruri, nici jos pe pămînt: tu ţii legămîntul şi îndurarea faţă de robii tăi, cari umblă înaintea ta din toată inima lor!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et ait david ad abner numquid non vir tu es et quis alius similis tui in israhel quare ergo non custodisti dominum tuum regem ingressus est enim unus de turba ut interficeret regem dominum tuu

루마니아어

Şi david a zis lui abner: ,,oare nu eşti tu bărbat? Şi cine este ca tine în israel? pentruce atunci n'ai păzit pe împărat, stăpînul tău? căci cineva din popor a venit să omoare pe împăratul, stăpînul tău.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
9,170,064,765 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인