전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
qui ait eis adferte illos mihi hu
А Той рече: Донесете ги тук при Мене.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dicit eis iesus adferte de piscibus quos prendidistis nun
Исус им рече: Истина, истина ви казвам, преди да се е родил Авраам, Аз съм.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
numquid dixi adferte mihi et de substantia vestra donate mih
Рекох ли аз: Донесете ми? Или: Дайте ми подарък от имота си?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ait ergo saul adferte mihi holocaustum et pacifica et obtulit holocaustu
затова рече Саул: Донесете тука при мене всеизгарянето и примирителните приноси. И той принесе всеизгарянето.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
adferte domino familiae populorum adferte domino gloriam et imperiu
Отдайте Господу вие семейства на племената. Отдайте Господу слава и сила.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dixit ergo rex adferte mihi gladium cumque adtulissent gladium coram reg
И царят рече: Донесете ми нож. И донесоха нож пред царя.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ille ait adferte mihi vas novum et mittite in illud sal qui cum adtulissen
А той рече: Донесете ми ново блюдо, и турете в него сол. И донесоха му.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dixitque fratribus suis adferte lapides qui congregantes fecerunt tumulum comederuntque super eu
Още Яков рече на братята си: Натрупайте камъни; и те взеха камъни та направиха грамада; и ядоха там край грамадата.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
prope facite iudicium vestrum dicit dominus adferte si quid forte habetis dixit rex iaco
Представете делото си, казва Гспод; Приведете силните си доказателства казва Якововият Цар
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
qui respondens eis dicit o generatio incredula quamdiu apud vos ero quamdiu vos patiar adferte illum ad m
И гдето и да го прехване, тръшка го; и той се запеня, скърца със зъби, и се вцепенява; и говорих на Твоите ученици да изгонят беса, но не можаха.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
respondens iesus ait o generatio incredula et perversa quousque ero vobiscum usquequo patiar vos adferte huc illum ad m
И доведох го при Твоите ученици, но те не можаха да го изцелят.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dixitque david ad ioab et ad principes populi ite et numerate israhel a bersabee usque dan et adferte mihi numerum ut scia
И тъй, Давид каза на Иоава и на първенците на людете: Идете, пребройте Израиля от Вирсавее до Дан, и доложете ми, за да науча броя им.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et dixi ad eos si bonum est in oculis vestris adferte mercedem meam et si non quiescite et adpenderunt mercedem meam triginta argenteo
Тогава рекох: Ако ви се види добро, дайте ми заплатата ми, но ако не, недейте. И тъй, тъй ми претеглиха за заплата тридесет сребърника.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et dixit ad eos vos qui estis principes familiarum leviticarum sanctificamini cum fratribus vestris et adferte arcam domini dei israhel ad locum qui ei praeparatus es
Вие сте началници на бащините домове на левитите, осветете се вие и братята ви за да пренесете ковчега на Господа Израилевия Бог на мястото , което съм приготвил за него.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
audite verbum hoc vaccae pingues quae estis in monte samariae quae calumniam facitis egenis et confringitis pauperes quae dicitis dominis vestris adferte et bibemu
Слушайте тая дума, Васански юници, Които сте на Самарийската планина, Които насилвате сиромасите, Които угнетявате немотните, Които казвате на господарите си - Донесете, та да пием.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et ut praedicent et divulgent vocem in universis urbibus suis et in hierusalem dicentes egredimini in montem et adferte frondes olivae et frondes ligni pulcherrimi frondes myrti et ramos palmarum et frondes ligni nemorosi ut fiant tabernacula sicut scriptum es
и да обнародват и прогласявят това във всичките си градове, па и в Ерусалим, казвайки: Излезте в гората та донесете маслинени клони, клони от дива маслина, мирсинени клони, палмови клони, и клони от гъстолистни дървета, за да направите колиби според предписаното.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: