전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
haec cum audissent dissecabantur et cogitabant interficere illo
los que escuchaban se enfurecían y deseaban matarles
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et cogitabant ad alterutrum dicentes quia panes non habemu
ellos discutían los unos con los otros, porque no tenían pan
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at illi cogitabant inter se dicentes quia panes non accepimu
ellos discutían entre sí, diciendo: --es porque no trajimos pan
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
in id ipsum adversum me susurrabant omnes inimici mei adversus me cogitabant mala mih
'el hacer tu voluntad, oh dios mío, me ha agradado; y tu ley está en medio de mi corazón.'
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at illi cogitabant secum dicentes si dixerimus de caelo dicet quare ergo non credidistis e
entonces ellos razonaban entre sí diciendo: --si decimos "del cielo", dirá: "¿por qué, pues, no le creísteis?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
at illi cogitabant inter se dicentes quia si dixerimus de caelo dicet quare ergo non credidistis ill
ellos razonaban entre sí diciendo: --si decimos "del cielo", dirá: "¿por qué, pues, no le creísteis?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
miserunt sanaballat et gosem ad me dicentes veni et percutiamus foedus pariter in viculis in campo ono ipsi autem cogitabant ut facerent mihi malu
sanbalat y gesem enviaron a decirme: "ven y reunámonos en alguna de las aldeas, en el valle de ono." pero ellos habían pensado hacerme daño
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
baptismum iohannis unde erat e caelo an ex hominibus at illi cogitabant inter se dicentes si dixerimus e caelo dicet nobis quare ergo non credidistis ill
¿de dónde era el bautismo de juan? ¿del cielo o de los hombres? entonces ellos razonaban entre sí, diciendo: --si decimos "del cielo", nos dirá: "¿por qué, pues, no le creísteis?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다