전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
si flagellat occidat semel et non de poenis innocentum ridea
si el azote mata de repente, él se ríe de la desesperación de los inocentes
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
si ager emptus et non de possessione maiorum sanctificatus fuerit domin
"si alguien consagra a jehovah un campo que ha comprado y que no era campo de su posesión
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
exhortatio enim nostra non de errore neque de inmunditia neque in dol
pues nuestra exhortación no procedía de error ni de motivos impuros, ni fue con engaño
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quare non intellegitis quia non de pane dixi vobis cavete a fermento pharisaeorum et sadducaeoru
¿cómo es que no entendéis que no os hablé del pan? ¡pero guardaos de la levadura de los fariseos y de los saduceos
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
non de omnibus vobis dico ego scio quos elegerim sed ut impleatur scriptura qui manducat mecum panem levavit contra me calcaneum suu
no hablo así de todos vosotros. yo sé a quiénes he elegido; pero para que se cumpla la escritura: el que come pan conmigo levantó contra mí su talón
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
haec dicit dominus exercituum nolite audire verba prophetarum qui prophetant vobis et decipiunt vos visionem cordis sui loquuntur non de ore domin
así ha dicho jehovah de los ejércitos: "no escuchéis las palabras de los profetas que os profetizan. ellos os llenan de vanas esperanzas; hablan visión de su propio corazón, no de la boca de jehovah
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
nuntiatumque est david a dicentibus non ivit urias ad domum suam et ait david ad uriam numquid non de via venisti quare non descendisti ad domum tua
e informaron de esto a david diciendo: "urías no descendió a su casa." entonces david preguntó a urías: --¿no has llegado de viaje? ¿por qué no descendiste a tu casa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
in hanc epistulam scribo vobis, emendator universadad ab oriente, qui venerunt ad auxilium praebere posset, si peteret institutione, quia non de opibus opus ad intrant memoriam quae est optimum et regnum meum apud averages. non magis quia nunc vale dico tibi salutem mitto libenter.
con esta carta me dirijo a usted ,directora de la universadad de oriente , para pedir que si me podrian brindar apoyo para entrar ala institucion, ya que no cuento con los recursos necesarios para ingresar , mencionandole tambien que cuento con excelentes promedios en mis materias . sin mas por el momento me despido de usted enviandole un cordial saludo .
마지막 업데이트: 2018-05-03
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.