검색어: magister (라틴어 - 아르메니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Armenian

정보

Latin

magister

Armenian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

아르메니아어

정보

라틴어

magister quod est mandatum magnum in leg

아르메니아어

«Վարդապե՛տ, Օրէնքի մէջ ո՞ր պատուիրանն է մեծ»:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

nec vocemini magistri quia magister vester unus est christu

아르메니아어

Եւ ուսուցիչներ չկոչուէք, որովհետեւ Քրիստոս է ձեր ուսուցիչը:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

tunc demum reminiscens pincernarum magister ait confiteor peccatum meu

아르메니아어

Տակառապետը, դիմելով փարաւոնին, ասաց. «Այսօր յիշեցնեմ իմ յանցանքը:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et dixerunt ei magister haec mulier modo deprehensa est in adulteri

아르메니아어

«Յանցանքի մէջ բռնուած այս կինը յայտնապէս շնացել է,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et ille respondens ait illi magister omnia haec conservavi a iuventute me

아르메니아어

Նա պատասխանեց եւ ասաց նրան. «Վարդապե՛տ, այդ բոլորը իմ մանկութիւնից ի վեր արել եմ. արդ, ի՞նչ եմ պակաս թողել»:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

respondit iesus et dixit ei tu es magister israhel et haec ignora

아르메니아어

Յիսուս պատասխանեց եւ ասաց նրան. «Դո՛ւ ես Իսրայէլի վարդապետ եւ այդ չգիտե՞ս:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et quidam pharisaeorum de turbis dixerunt ad illum magister increpa discipulos tuo

아르메니아어

Իսկ փարիսեցիներից ոմանք ամբոխի միջից ասացին նրան. «Վարդապե՛տ, սաստի՛ր քո աշակերտներին»:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

venerunt autem et publicani ut baptizarentur et dixerunt ad illum magister quid faciemu

아르메니아어

Մաքսաւորներն էլ եկան մկրտուելու եւ հարցրին նրան. «Վարդապե՛տ, մե՛նք ինչ անենք»:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et respondens unus de turba dixit magister adtuli filium meum ad te habentem spiritum mutu

아르메니아어

Յիսուս աշակերտներին հարցրեց. «Ինչի՞ մասին էիք վիճում նրանց հետ»:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et respondens iesus dixit ad illum simon habeo tibi aliquid dicere at ille ait magister di

아르메니아어

Յիսուս պատասխանեց նրան եւ ասաց. «Սիմո՛ն, քեզ ասելու բան ունեմ»: Եւ սա ասաց. «Ասա՛, Վարդապե՛տ»: Եւ Յիսուս ասաց.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et cum haec dixisset abiit et vocavit mariam sororem suam silentio dicens magister adest et vocat t

아르메니아어

Եւ այս ասելուց յետոյ, գնաց գաղտնաբար կանչեց իր քրոջը՝ Մարիամին եւ ասաց. «Վարդապետն է եկել եւ քեզ է կանչում»:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et accedunt ad illum iacobus et iohannes filii zebedaei dicentes magister volumus ut quodcumque petierimus facias nobi

아르메니아어

Զեբեդէոսի որդիները՝ Յակոբոսը եւ Յովհաննէսը, գնացին նրա մօտ եւ ասացին նրան. «Վարդապե՛տ, ինչ որ քեզնից պիտի խնդրենք, կամենում ենք, որ անես մեզ համար»:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et interrogaverunt illum dicentes magister scimus quia recte dicis et doces et non accipis personam sed in veritate viam dei doce

아르메니아어

Հարցրին նրան եւ ասացին. «Վարդապե՛տ, գիտենք, որ ճիշտ ես խօսում ու ուսուցանում եւ աչառութիւն չես անում, այլ ճշմարտութեամբ Աստծու ճանապարհն ես սովորեցնում:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

conversus autem iesus et videns eos sequentes dicit eis quid quaeritis qui dixerunt ei rabbi quod dicitur interpretatum magister ubi habita

아르메니아어

Երբ Յիսուս յետ դարձաւ եւ տեսաւ նրանց, որ գալիս էին իր յետեւից, ասաց նրանց. «Ի՞նչ էք ուզում»: Նրանք ասացին նրան. «Ռաբբի՛ (որ թարգմանւում է՝ վարդապետ), ո՞ւր է քո օթեւանը»:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et scribae et pharisaei videntes quia manducaret cum peccatoribus et publicanis dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat et bibit magister veste

아르메니아어

Իսկ օրէնսգէտներն ու փարիսեցիները երբ տեսան, որ նա մաքսաւորների եւ մեղաւորների հետ է ուտում, նրա աշակերտներին ասացին. «Ինչո՞ւ էք մեղաւորների ու մաքսաւորների հետ ուտում եւ խմում»:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et mittunt ei discipulos suos cum herodianis dicentes magister scimus quia verax es et viam dei in veritate doces et non est tibi cura de aliquo non enim respicis personam hominu

아르메니아어

Եւ նրա մօտ ուղարկեցին իրենց աշակերտներից ոմանց՝ հերովդէսականների հետ միասին եւ ասացին. «Վարդապե՛տ, գիտենք, որ ճշմարտախօս ես եւ Աստծու ճանապարհը ճշմարտութեամբ ես ուսուցանում. եւ ոչ մէկից չես քաշւում ու ոչ մի մարդու աչառութիւն չ»ս անում:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dicentes magister moses scripsit nobis si frater alicuius mortuus fuerit habens uxorem et hic sine filiis fuerit ut accipiat eam frater eius uxorem et suscitet semen fratri su

아르메니아어

«Վարդապե՛տ, Մովսէսը մեզ համար գրել է. «Եթէ մէկի եղբայրը, որը կին ունի, մեռնի, եւ նա անժառանգ լինի, թող նրա եղբայրը առնի այդ կնոջը եւ իր եղբօր համար զաւակ հասցնի»:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,765,596,800 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인