검색어: occurrit (라틴어 - 알바니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Albanian

정보

Latin

occurrit

Albanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

알바니아어

정보

라틴어

et exeunti ei de navi statim occurrit ei de monumentis homo in spiritu inmund

알바니아어

dhe, sapo jezusi zbriti nga barka, menjëherë i doli përpara nga varrezat një njeri i pushtuar nga një frymë e ndyrë,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cumque esset in itinere in diversorio occurrit ei dominus et volebat occidere eu

알바니아어

por gjatë udhëtimit, në vendin ku kishin fushuar, zoti shkoi të takojë moisiun dhe u përpoq ta bënte të vdiste.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

abiit ergo propheta et occurrit regi in via et mutavit aspersione pulveris os et oculos suo

알바니아어

atëherë profeti shkoi ta presë mbretin në rrugë, duke u maskuar me një rryp pëlhure mbi sytë.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

qui dixit eis cuius figurae et habitu est vir qui occurrit vobis et locutus est verba hae

알바니아어

atëherë mbreti i pyeti ata: "si ishte njeriu që ju doli përpara dhe ju tha këto fjalë?".

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

라틴어

verteruntque se et ascenderunt per viam basan et occurrit eis og rex basan cum omni populo suo pugnaturus in edra

알바니아어

pastaj ndryshuan drejtim dhe u ngjitën në rrugën e bashanit; dhe ogu, mbreti i bashanit, doli kundër tyre me gjithë njerëzit e tij për t'u ndeshur në edrej.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et ecce iesus occurrit illis dicens havete illae autem accesserunt et tenuerunt pedes eius et adoraverunt eu

알바니아어

dhe, ndërsa po shkonin për t'u thënë dishepujve, ja jezusi u doli përpara dhe tha: ''tungjatjeta!''. atëherë ato u afruan, i rrokën këmbët dhe e adhuruan.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

revertenti autem iepthae in maspha domum suam occurrit unigenita filia cum tympanis et choris non enim habebat alios libero

알바니아어

pastaj jefteu u kthye në shtëpinë e tij, në mitspah; dhe ja që i doli për ta pritur e bija me dajre dhe valle. ajo ishte bija e vetme e tij, sepse ai nuk kishte djem ose vajza të tjera.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cumque abisset velociter occurrit ei deus locutusque ad eum balaam septem inquit aras erexi et inposui vitulum et arietem desupe

알바니아어

dhe perëndia i doli përpara balaamit, dhe balaami i tha: "unë kam përgatitur shtatë altarë dhe kam ofruar nga një dem të vogël dhe nga një dash për çdo altar".

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

라틴어

descendit itaque samson cum patre suo et matre in thamnatha cumque venissent ad vineas oppidi apparuit catulus leonis saevus rugiens et occurrit e

알바니아어

pastaj sansoni zbriti me të atin dhe me të ëmën në timnah; sapo arritën në vreshtat e timnahut, një luan i vogël u doli përpara duke ulëritur.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cui occurrit hieu filius anani videns et ait ad eum impio praebes auxilium et his qui oderunt dominum amicitia iungeris et idcirco iram quidem domini merebari

알바니아어

por shikuesi jehu, bir i hananit, i doli përpara dhe i tha mbretit jozafat: "a duhet të ndihmoje ti një të pafe dhe të doje ata që urrenin zotin? prandaj mëria e zotit është mbi ty.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

라틴어

cumque illi essent iuxta lapidem grandem qui est in gabaon amasa veniens occurrit eis porro ioab vestitus erat tunica stricta ad mensuram habitus sui et desuper accinctus gladio dependente usque ad ilia in vagina qui fabrefactus levi motu egredi poterat et percuter

알바니아어

kur ata arritën pranë gurit të madh që është në gabaon, amasa u doli përpara. joabi kishte veshur një uniformë ushtarake, mbi të cilën kishte brezin me një shpatë në këllëfin e ngritur me ijet; ndërsa po ecte përpara, shpata i ra.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

at illi responderunt ei vir occurrit nobis et dixit ad nos ite revertimini ad regem qui misit vos et dicetis ei haec dicit dominus numquid quia non erat deus in israhel mittis ut consulatur beelzebub deus accaron idcirco de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri

알바니아어

ata u përgjigjën: "një njeri na doli përpara dhe na tha: "shkoni te mbreti që ju ka dërguar dhe i thoni: kështu thotë zoti: mos vallë nuk ka asnjë perëndi në izrael që ti dërgon njerëz për t'u konsultuar me baal-zebubin, perëndinë e ekronit? prandaj nuk do të zbresësh nga shtrati mbi të cilin ke hipur, por me siguri ke për të vdekur"".

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,740,595,275 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인