전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
et perducunt illum in golgotha locum quod est interpretatum calvariae locu
noonu ñu yóbbu yeesu ca bérab bu ñuy wax golgota, liy tekki «bérabu kaaŋu bopp.»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et tenens manum puellae ait illi talitha cumi quod est interpretatum puella tibi dico surg
mu jàpp loxoom ne ko: «talita kumi,» liy tekki: «janq bi, maa ngi la koy wax, jógal.»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
invenit hic primum fratrem suum simonem et dicit ei invenimus messiam quod est interpretatum christu
andare dafa daldi dem seeti simoŋ ne ko: «gis nanu almasi bi.» baat boobu mi ngi tekki «kirist.»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ioseph autem qui cognominatus est barnabas ab apostolis quod est interpretatum filius consolationis levites cyprius gener
noonu amoon na fa ku tudd yuusufa, te ndaw yi dàkkentale ko barnabas, miy tekki «kiy dëgëral fit yi,» mu soqikoo ci giiru lewi, te juddoo dunu sipar.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ecce virgo in utero habebit et pariet filium et vocabunt nomen eius emmanuhel quod est interpretatum nobiscum deu
«janq bi dina ëmb,jur doom ju góor,ñu tudde ko emanuwel,» liy tekki «yàlla ganesi na nu.»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et hora nona exclamavit iesus voce magna dicens heloi heloi lama sabacthani quod est interpretatum deus meus deus meus ut quid dereliquisti m
ci tisbaar nag yeesu wootee kàddu gu dëgër naan: «elowi, elowi, lema sabaktani?» liy tekki: «sama yàlla, sama yàlla, lu tax nga dëddu ma?»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
conversus autem iesus et videns eos sequentes dicit eis quid quaeritis qui dixerunt ei rabbi quod dicitur interpretatum magister ubi habita
yeesu geestu, gis ne, ñoo ngi koy topp. mu ne leen: «lu ngeen soxla woon?» Ñu tontu ko: «foo dëkk, ràbbi?» ràbbi mi ngi tekki «kilifa gi.»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: