검색어: dot des (라틴어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Italian

정보

Latin

dot des

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

이탈리아어

정보

라틴어

des

이탈리아어

argentina

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라틴어

do ut des

이탈리아어

cogli l'attimo, il tempo vola ecc.

마지막 업데이트: 2021-05-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

do ut des

이탈리아어

dare a dem

마지막 업데이트: 2022-09-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

do ut des mihi

이탈리아어

dare agli altri

마지막 업데이트: 2022-06-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

mouche des fruits

이탈리아어

mosca delle mele

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라틴어

et nes tuum des honorem

이탈리아어

onora

마지막 업데이트: 2023-05-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라틴어

ne des alienis honorem tuum et annos tuos crudel

이탈리아어

per non mettere in balìa di altri il tuo vigore e i tuoi anni in balìa di un uomo crudele

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라틴어

cumque introisset statim cum festinatione ad regem petivit dicens volo ut protinus des mihi in disco caput iohannis baptista

이탈리아어

ed entrata di corsa dal re fece la richiesta dicendo: «voglio che tu mi dia subito su un vassoio la testa di giovanni il battista»

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라틴어

ne nos des in obprobrium propter nomen tuum neque facias nobis contumeliam solii gloriae tuae recordare ne irritum facias foedus tuum nobiscu

이탈리아어

ma per il tuo nome non abbandonarci, non render spregevole il trono della tua gloria. ricordati! non rompere la tua alleanza con noi

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라틴어

inter vestibulum et altare plorabunt sacerdotes ministri domini et dicent parce domine populo tuo et ne des hereditatem tuam in obprobrium ut dominentur eis nationes quare dicunt in populis ubi est deus eoru

이탈리아어

tra il vestibolo e l'altare piangano i sacerdoti, ministri del signore, e dicano: «perdona, signore, al tuo popolo e non esporre la tua eredità al vituperio e alla derisione delle genti». perché si dovrebbe dire fra i popoli: «dov'è il loro dio?»

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라틴어

1. demus itaque operam, abstineamus offensis. (sen.) 2. licentiam des linguae, cum verum petis. (pubi.) 3. sed iam m. antonii stupra et flagitia omittamus. reliquum vitae cursum videte: eum quidem celenter perstringam. (cic.) 4. atque etiam in rebus prosperis et nobis secundis superbiam magnopere, fastidium arrogantiamque fugiamus. (da cic.) 5. fleant itaque et gemant illi quorum ("dei quali", gen. m. plur.) delicatas mentes enervavit longa felicitas.6. de summa salute vestra populique romani, p

이탈리아어

1. sforziamoci dunque, evitiamo di offendere. (sen.) 2. date la licenza della lingua quando chiedete la verità. (pubi.) 3. ma passiamo ora alla dissolutezza e ai delitti di marco antonio. attento per il resto della tua vita: lo toccherò molto velocemente. (cic.) 4. e, anche in circostanze prospere e favorevoli, evitiamo grandemente l'arroganza, l'avversione e l'arroganza. (da cic.) 5. piangano, dunque, e gemono coloro le cui menti delicate la lunga felicità ha indebolito.

마지막 업데이트: 2022-05-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,740,985,061 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인