검색어: plagam (라틴어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Japanese

정보

Latin

plagam

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

일본어

정보

라틴어

nunc venistis et modo videntes plagam meam timeti

일본어

あなたがたは今わたしにはこのような者となった。あなたがたはわたしの災難を見て恐れた。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ad occidentalem vero plagam tabernaculi facies sex tabula

일본어

また幕屋のうしろ、すなわち西側のために枠六つを造り、

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

e quibus viginti ad plagam meridianam erant contra austru

일본어

幕屋のために枠を造った。すなわち南側のために枠二十を造った。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

posuit et mensam in tabernaculo testimonii ad plagam septentrionalem extra velu

일본어

彼はまたあかしの板をとって箱に納め、さおを箱につけ、贖罪所を箱の上に置き、

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ad plagam quoque tabernaculi quae respicit ad aquilonem fecit viginti tabula

일본어

また幕屋の他の側、すなわち北側のためにも枠二十を造った。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

inde metabuntur fines contra orientalem plagam de villa henan usque sepham

일본어

あなたがたの東の境は、ハザル・エノンからシパムまで線を引き、

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et super terminum aser a plaga orientali usque ad plagam maris nepthalim un

일본어

アセルの領地に沿って、東の方から西の方へのびる地方、これがナフタリの分である。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et inde pertransit ad orientalem plagam getthefer etthacasin et egreditur in remmon ampthar et no

일본어

そこから東の方、日の出の方に進んで、ガテヘペルとイッタ・カジンに至り、リンモンに進んで、ネアの方に曲る。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

porro ad septentrionalem plagam a mari magno termini incipient pervenientes usque ad montem altissimu

일본어

あなたがたの北の境は次のとおりである。すなわちおおうみからホル山まで線を引き、

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et ad plagam meridianam quingentos et quattuor milia metieris portam symeonis unam portam isachar unam portam zabulon una

일본어

南の方は四千五百キュビトであって、三つの門がある。すなわちシメオンの門、イッサカルの門、ゼブルンの門である。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cumque venissent et ascendissent ex adverso civitatis steterunt ad septentrionalem urbis plagam inter quam et eos vallis media era

일본어

彼と共にいたいくさびとたちもみな上っていって、町の前に近づき、アイの北に陣を取った。彼らとアイの間には、一つの谷があった。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

populus autem ascendit de iordane decimo mensis primi die et castrametati sunt in galgalis contra orientalem plagam urbis hierich

일본어

民は正月の十日に、ヨルダンから上がってきて、エリコの東の境にあるギルガルに宿営した。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

a iordane contra orientalem plagam omnem terram galaad et gad et ruben et manasse ab aroer quae est super torrentem arnon et galaad et basa

일본어

ヨルダンの東で、ギレアデの全地、カドびと、ルベンびと、マナセびとの地を侵し、アルノン川のほとりにあるアロエルからギレアデとバシャンに及んだ。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

isti sunt qui transierunt iordanem mense primo quando inundare consuevit super ripas suas et omnes fugaverunt qui morabantur in vallibus ad orientalem plagam et occidentale

일본어

正月、ヨルダンがその全岸にあふれたとき、彼らはこれを渡って、谷々にいる者をことごとく東に西に逃げ走らせた。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et a solitudine usque ad mare cheneroth contra orientem et usque ad mare deserti quod est mare salsissimum ad orientalem plagam per viam quae ducit bethesimoth et ab australi parte quae subiacent asedothphasg

일본어

東の方ではアラバをキンネレテの湖まで占め、またアラバの海すなわち塩の海の東におよび、ベテエシモテの道を経て、南はピスガの山のふもとに達した。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et heae mensurae eius ad plagam septentrionalem quingenti et quattuor milia et ad plagam meridianam quingenti et quattuor milia et ad plagam orientalem quingenti et quattuor milia et ad plagam occidentalem quingenti et quattuor mili

일본어

一般人の地所の広さは次のとおりである。すなわち北の方四千五百キュビト、南の方四千五百キュビト、東の方四千五百キュビト、西の方四千五百キュビトである。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et super terminum iuda a plaga orientali usque ad plagam maris erunt primitiae quas separabitis viginti quinque milibus latitudinis et longitudinis sicuti singulae partes a plaga orientali usque ad plagam maris et erit sanctuarium in medio eiu

일본어

ユダの領地に沿って、東の方から西の方へのびる地方は、あなたがたのささげる献納地とせよ。その幅は二万五千キュビト、その東の方から西の方へのびる長さは、部族の一つの分に同じで、聖所はその中にある。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

postquam ergo audierunt omnes reges amorreorum qui habitabant trans iordanem ad occidentalem plagam et cuncti reges chanaan qui propinqua possidebant magno mari loca quod siccasset dominus fluenta iordanis coram filiis israhel donec transirent dissolutum est cor eorum et non remansit in eis spiritus timentium introitum filiorum israhe

일본어

ヨルダンの向こう側、すなわち西の方におるアモリびとの王たちと、海べにおるカナンびとの王たちとは皆、主がイスラエルの人々の前で、ヨルダンの水を干しからして、彼らを渡らせられたと聞いて、イスラエルの人々のゆえに、心は消え、彼らのうちに、もはや元気もなくなった。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,765,748,378 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인