전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
salvum fac dextera tua et exaudi m
navracejí se k večerou, štěkají jako psi, a běhají okolo města.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
salvum fac temet ipsum descendens de cruc
spomoz sobě samému, a sstup s kříže.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dicentes si tu es rex iudaeorum salvum te fa
a řkouce: jsi-li ty ten král Židovský, spomoziž sám sobě.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et ait illi surge vade quia fides tua te salvum feci
i řekl jemu: vstana, jdi, víra tvá tě uzdravila.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et iesus dixit illi respice fides tua te salvum feci
a ježíš řekl jemu: prohlédni. víra tvá tě uzdravila.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et populum pauperem salvum facies oculisque tuis excelsos humiliabi
lid pak ssoužený vysvobozuješ, ale před vysokomyslnými oči své sklopuješ.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
venit enim filius hominis quaerere et salvum facere quod periera
nebo přišel syn člověka, aby hledal a spasil, což bylo zahynulo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
convertere domine eripe animam meam salvum me fac propter misericordiam tua
navratiž se, hospodine, a vytrhni duši mou; spomoz mi pro milosrdenství své.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et iumenta praeparate ut inponentes paulum salvum perducerent ad felicem praeside
i hovada přiveďte, aby vsadíce na ně pavla, ve zdraví jej dovedli k felixovi vladaři;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
non timebo milia populi circumdantis me exsurge domine salvum me fac deus meu
nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
domine deus meus in te speravi salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera m
hospodine bože můj, v toběť doufám, vysvoboď mne ode všech protivníků mých, a vytrhni mne,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dixitque gedeon ad dominum si salvum facis per manum meam israhel sicut locutus e
tedy mluvil gedeon k bohu: vysvobodíš-li skrze ruku mou izraele, jakož jsi mluvil,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
videns vero ventum validum timuit et cum coepisset mergi clamavit dicens domine salvum me fa
ale vida vítr tuhý, bál se. a počav tonouti, zkřikl, řka: pane, pomoz mi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
iesus autem ait illi vade fides tua te salvum fecit et confestim vidit et sequebatur eum in vi
tedy ježíš řekl mu: jdi, víra tvá tě uzdravila. a on hned prohlédl, a šel cestou za ježíšem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
adtende tibi et doctrinae insta in illis hoc enim faciens et te ipsum salvum facies et qui te audiun
budiž sebe pilen i učení, a v tom trvej; nebo to čině, i samého sebe spasíš, i ty, kteříž tebe poslouchají.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facere si rex israhel est descendat nunc de cruce et credemus e
jiným pomáhal, sám sobě nemůž pomoci. jestliže jest král Židovský, nechať nyní sstoupí s kříže, a uvěříme jemu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
similiter et summi sacerdotes ludentes ad alterutrum cum scribis dicebant alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facer
též i přední kněží posmívajíce se, jeden k druhému s zákoníky pravili: jinýmť jest pomáhal, sám sobě pomoci nemůže.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et stabat populus expectans et deridebant illum principes cum eis dicentes alios salvos fecit se salvum faciat si hic est christus dei electu
i stál lid, dívaje se. a posmívali se jemu knížata s nimi, řkouce: jinýmť jest spomáhal, nechať nyní pomůže sám sobě, jestliže on jest kristus, ten boží zvolený.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
impleat dominus omnes petitiones tuas nunc cognovi quoniam salvum fecit dominus christum suum exaudiet illum de caelo sancto suo in potentatibus salus dexterae eiu
od končin nebes východ jeho, a obcházení jeho až zase do končin jejich, a ničeho není, což by se ukryti mohlo před horkostí jeho.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
misit autem ahaz nuntios ad theglathfalassar regem assyriorum dicens servus tuus et filius tuus ego sum ascende et salvum me fac de manu regis syriae et de manu regis israhel qui consurrexerunt adversum m
i poslal achas posly k tiglatfalazarovi králi assyrskému, řka: služebník tvůj a syn tvůj jsem, přitáhni a vysvoboď mne z ruky krále syrského, a z ruky krále izraelského, kteříž povstali proti mně.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: