검색어: concubinas (라틴어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Tagalog

정보

Latin

concubinas

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

타갈로그어

정보

라틴어

tetenderunt igitur absalom tabernaculum in solario ingressusque est ad concubinas patris sui coram universo israhe

타갈로그어

sa gayo'y kanilang ipinagladlad si absalom ng isang tolda sa bubungan ng bahay; at sinipingan ni absalom ang mga babae ng kaniyang ama sa paningin ng buong israel.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

egressus est ergo rex et universa domus eius pedibus suis et dereliquit rex decem mulieres concubinas ad custodiendam domu

타갈로그어

at lumabas ang hari at ang buong sangbahayan niya na sumunod sa kaniya. at nagiwan ang hari ng sangpung babae, na mga kinakasama niya, upang magingat ng bahay.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

accepit ergo adhuc concubinas et uxores de hierusalem postquam venerat de hebron natique sunt david et alii filii et filia

타갈로그어

at kumuha pa si david ng mga babae at mga asawa sa jerusalem, panggagaling niya sa hebron: at may mga ipinanganak pa na lalake at babae kay david.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et ait ahitofel ad absalom ingredere ad concubinas patris tui quas dimisit ad custodiendam domum ut cum audierit omnis israhel quod foedaveris patrem tuum roborentur manus eorum tecu

타갈로그어

at sinabi ni achitophel kay absalom, sipingan mo ang mga babae ng iyong ama, na kaniyang iniwan na magsipagingat ng bahay; at mababalitaan ng buong israel na ikaw ay makayayamot sa iyong ama: kung magkagayo'y lalakas ang mga kamay ng lahat na nasa iyo.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

amavit autem roboam maacha filiam absalom super omnes uxores suas et concubinas nam uxores decem et octo duxerat concubinasque sexaginta et genuit viginti octo filios et sexaginta filia

타갈로그어

at minahal ni roboam si maacha na anak ni absalom ng higit kay sa lahat ng kaniyang mga asawa at sa kaniyang mga babae (sapagka't siya'y nagasawa ng labing walo, at anim na pung babae, at nagkaanak ng dalawang pu't walong lalake, at anim na pung babae.)

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cumque venisset rex in domum suam hierusalem tulit decem mulieres concubinas quas dereliquerat ad custodiendam domum et tradidit eas in custodiam alimenta eis praebens et non est ingressus ad eas sed erant clausae usque ad diem mortis suae in viduitate vivente

타갈로그어

at dumating si david sa kaniyang bahay sa jerusalem; at kinuha ng hari ang sangpung babae na kaniyang mga kinakasama, na siyang mga iniwan niya upang magsipagingat ng bahay, at mga inilagay sa pagbabantay at mga hinandaan sila ng pagkain, nguni't hindi sumiping sa kanila. sa gayo'y nasarhan sila hanggang sa kaarawan ng kanilang kamatayan, na nangamuhay sa pagkabao.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,990,443 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인