검색어: eritis sicut deus (라틴어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Portuguese

정보

Latin

eritis sicut deus

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

포르투갈어

정보

라틴어

quis sicut deus

포르투갈어

quem como deus

마지막 업데이트: 2021-04-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

enitis sicut deus

포르투갈어

vem como um deus

마지막 업데이트: 2019-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

eritis sicut deus scientes bonus et malum

포르투갈어

vós sereis como deus

마지막 업데이트: 2023-06-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

eritis sicut deus, scientes bonum et malum

포르투갈어

sarete come dio, conoscendo il bene e il male;

마지막 업데이트: 2016-08-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

quis sicut deus nemo sicut deus

포르투갈어

quem, senão deus

마지막 업데이트: 2016-05-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

quare persequimini me sicut deus et carnibus meis saturamin

포르투갈어

por que me perseguis assim como deus, e da minha carne não vos fartais?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et si habes brachium sicut deus et si voce simili tona

포르투갈어

eis que sou vil; que te responderia eu? antes ponho a minha mão sobre a boca.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

scit enim deus quod in quocumque die comederitis ex eo aperientur oculi vestri et eritis sicut dii scientes bonum et malu

포르투갈어

porque deus sabe que no dia em que comerdes desse fruto, vossos olhos se abrirão, e sereis como deus, conhecendo o bem e o mal.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

non est sanctus ut est dominus neque enim est alius extra te et non est fortis sicut deus noste

포르투갈어

ninguém há santo como o senhor; não há outro fora de ti; não há rocha como a nosso deus.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et cum oratis non eritis sicut hypocritae qui amant in synagogis et in angulis platearum stantes orare ut videantur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua

포르투갈어

e, quando orardes, não sejais como os hipócritas; pois gostam de orar em pé nas sinagogas, e �s esquinas das ruas, para serem vistos pelos homens. em verdade vos digo que já receberam a sua recompensa.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

dico enim per gratiam quae data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere sed sapere ad sobrietatem unicuique sicut deus divisit mensuram fide

포르투갈어

porque pela graça que me foi dada, digo a cada um dentre vós que não tenha de si mesmo mais alto conceito do que convém; mas que pense de si sobriamente, conforme a medida da fé que deus, repartiu a cada um.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,761,479,337 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인