검색어: ego hodie melius erit (라틴어 - 프랑스어)

라틴어

번역기

ego hodie melius erit

번역기

프랑스어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

프랑스어

정보

라틴어

custodiasque mandata domini et caerimonias eius quas ego hodie praecipio ut bene sit tib

프랑스어

si ce n`est que tu observes les commandements de l`Éternel et ses lois que je te prescris aujourd`hui, afin que tu sois heureux?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

videte ergo ut impleatis caerimonias atque iudicia quae ego hodie ponam in conspectu vestr

프랑스어

vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les lois et les ordonnances que je vous prescris aujourd`hui.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cui enim dixit aliquando angelorum filius meus es tu ego hodie genui te et rursum ego ero illi in patrem et ipse erit mihi in filiu

프랑스어

car auquel des anges dieu a-t-il jamais dit: tu es mon fils, je t`ai engendré aujourd`hui? et encore: je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

vivens vivens ipse confitebitur tibi sicut et ego hodie pater filiis notam faciet veritatem tua

프랑스어

le vivant, le vivant, c`est celui-là qui te loue, comme moi aujourd`hui; le père fait connaître à ses enfants ta fidélité.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

quando ergo transieritis iordanem erige lapides quos ego hodie praecipio vobis in monte hebal et levigabis calc

프랑스어

lorsque vous aurez passé le jourdain, vous dresserez sur le mont Ébal ces pierres que je vous ordonne aujourd`hui de dresser, et tu les enduiras de chaux.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ut custodiatis universa mandata illius quae ego hodie praecipio vobis et possitis introire et possidere terram ad quam ingredimin

프랑스어

ainsi, vous observerez tous les commandements que je vous prescris aujourd`hui, afin que vous ayez la force de vous emparer du pays où vous allez passer pour en prendre possession,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

sic et christus non semet ipsum clarificavit ut pontifex fieret sed qui locutus est ad eum filius meus es tu ego hodie genui t

프랑스어

et christ ne s`est pas non plus attribué la gloire de devenir souverain sacrificateur, mais il la tient de celui qui lui a dit: tu es mon fils, je t`ai engendré aujourd`hui!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,884,418,409 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인